История №933190
…ПО АГЛИЦКИ ГОВОРИЛИ
-Ванцмо!( ones more) – Без устали  выкрикивала нам полутораметровая Раиса Никитична, неутомимо меряя   шажками кривых и жилистых ног проходы между школьными партами, и мы снова повторяли за ней хором.  Я не помню, чтобы она улыбалась. 
Иногда она останавливалась перед одним из нас, и пронзительно глядя в упор прозрачными,  бледно-голубой стали глазами, обращалась по фамилии:
-Ванцмо, ВариводА!- Когда она просила повторить одно из слов, которое  считала английским, Серегу – можно было ложиться спать. Не заикаясь, мой друган - пятиклассник Серый, мог послать только на хуй и только на родном языке. Спрятав, под учебник недорисованного нупогодишного волка, он медленно поднимался из-за парты, силясь вспомнить что за слово только-что мусолил весь класс, и глядя в пустоту начинал дергать головой. Со стороны могло бы показаться, что Серега уже вовсю декламирует – нихуя, отнюдь то есть. Он мычал и тужился до тех пор, пока  преподаватель испугавшийся его надувшихся на шее вен, не обращался к другому. 
Если бы она обратилась ко мне, даже в десятом классе, по-английски  и с вопросом: - Что ты знаешь кроме трех десятков английских слов, счЕта до двенадцати и алфавита до «U»?  Я бы переспросил: -Ванцмо, Раиса Никитична, ванцмо?!  
Как я  сдавал экзамены в школе, и были ли они вообще не помню, но твердая четверка у меня была.  Необходимости изучения английского, даже не смотря  на батянин  легкий на подъем ремень,  в средней школе 70-х  я уловить так и не смог.  В мореходке уже уловил, хотя и не потому что собирался прочесть в оригинале дедушку Вилли, либо эмигрировать. Стимул был серьезней.
 Данная нам армейско-флотская отсрочка, в случае провала любого очередного экзамена тут-же аннулировалась, равно со знаниями и навыками будущих офицеров запаса,  и уже без дополнительных медкомиссий нас был готов принять на три года  Военно-Морской Флот в качестве боевых матросов.
Судя по предлагаемому мореходкой курсу английского, механический профиль выбранной мною  специальности, плотного общения с иностранцами не предполагал. Не предполагал этого и лингафонный кабинет. Он  был, и в нем даже проходили занятия, но от обычной аудитории его отличало лишь присутствие оборудованных столов и наушников, которые никогда не включались. 
Технические переводы в нашем исполнении так же очевидно - не планировались, так как основные, изучаемые нами дизелЯ: «Бурмейстер и Вайн», «Зульцер» и «Ман»,  изготавливались даже не американцами.
Явно просевшие по глубине и разносторонности курсы английского языка на всякий случай насытили антиимпериалистическим содержанием.  
А то,  думали наверно методисты,  запиздишься вдруг на «свободном-английском»  где-то в чужой сторонке, наслушаешься "без словаря" разного   да и пошлешь на хуторок всех членов Полит Бюро с их  орденами и одышками - поминай потом как звали комсомольца. 
Пииты из ВКПб придумали для нас натуралистичный трэшак, красной нитью прошедший через весь период  обучения - незабываемый топик про ебалу КУму:
 
Главный его злодей, империалистический натуралист и режиссер с очень дорогОй и тяжелой аппаратурой, приехал на киносъемки в джунгли и спросил незадачливого аборигена: -Кэн ю кэрри хэви вэйт?  На что нигер Кума,  желая  подправить свое материальное положение переноской   съемочной аппаратуры, кивнул. 
До того времени Кума «векид он раббэ плантэйшен» и к тому моменту уже серьезно подзаебамшись кивнул: - Иес, сер, нах! - И чего-то потащил.
Апофеозом унылой сюжетной линии, в которой «маст оф зе пипл ливд бэдли», и ожидаемо «зэй вэ пуэ»,  был осуществленный империалистом кровожадный план. Короче, этот зловредный хер накидал в джунглях под деревом свежей говядины, влез на него с кинокамерой  и «затаился в ветвях». Кума же, обделенный природной смекалкой и инстинктом самосохранения, как раз тащил тому ублюдку один из «хэви вейтов».
 В это самое время большой, страшный и зубастый «лайэн» уже доел говядину и ждал второго.  Срежиссированное  поглощения второго, к тому моменту когда он подоспел, и снял коварный оператор сделав  «э вандефул саунд филм».
 Мы же, оценив английский юмор, назвали КУмой нашего старшину - тоже смуглого, неутомимого и ебанутого от природы чувака. 
По мнению тех же методистов, оказавшись за рубежом нам достаточно было объявить :  « - Ай эм а кадет оф а мэрин скул» и  добавить между прочим : -« Зэ скул из нот фа фром зэ сэнте оф зэ сити.» -  И уже без разницы,  где сам то сейчас находишься и как найдешь дорогу домой: – Да, и за Куму еще ответите- чтоб вы сдохли! В смысле: - Такого идейного сами отвезете, суки!-  Ну да ладно. 
Проверить свое умение в разговорном английском мне все же пришлось. Весной 1985 наше судно оказалось на линии Канада-Куба.  К тому времени я уже много раз бывал в Японии, и на  урбанизированные пейзажи Ванкувера взирал спокойно. Несколькими группами, а поштучно нас на волю не выпускали, мы выбрались в центр -  отбыть обязательную программу рашен симэнов в пивном стрип клубе «Апельсин».
 Довольно быстро насмотревшись на танцующие вульвы, мы бродили по городу, смотрели по сторонам и лениво фотографировались. Непостижимым миром мимо меня прокатил кабриолет с яркими и разноцветными девчонками, они весело смеясь, о чем-то мне прокричали, но я конечно не разобрал. Стало немного тоскливо. Флиртовать на английском эти пидорасы меня не научили, кричать девчонкам вслед «ай лав ю вэри мач» было неудобно, а что я бы  мог сделать «виз плэжэ» они знали и сами.
 Гуд бай Канада. Перед возвращением на пароход мы заскочили в небольшой магазинчик. Потыкав пальцем в жвачки и еще какую-то мелочь я заплатил и вспомнил про мороженное. Я подошел к наклонному морозильному прилавку и рассмотрел содержимое. Мороженного, в том виде которое я себе представлял, не было. На своем  «японском» опыте я знал что мороженное может быть и в том виде, которое я себе представить не мог. Продавец, худощавый парниша,  моих двадцати, дружелюбно улыбался и хотел помочь. Самое время, подумал я и накинув на хавальник англосакскую артикуляцию вопросил:
-Ду ю хэв айскрим? – Бывшие со мной в группе, молодой четвертый механик и моторист с погонялом Лысый, на меня подозрительно посмотрели. Продавец с готовностью улыбнулся еще шире и напрягся. Я напрягся еще сильнее и повторил: -Ду ю хэв айскрим? 
Глаза у парнишки как-то неловко забегали, он словно пытался передо мной извиниться.   Ничего себе как ему за мой английский неудобно, подумал я, но пока не сдавался. Я ткнул пальцем в замороженные вафельные трубочки, с открытыми светло-коричневыми торцами:
-Айскрим? - Парень закивал, и  что-то рассказывая мне на птичьем языке, показал на соседнюю витрину. Я глянул и туда – мясо и что-то похожее на колбасные.
 –Не,- говорю,- Мне три айскрима, - выкидываю количество пальцами и тыкаю в трубочки. Изнасиловать собственный рот английским «three» в присутствии коллег - язык отказался.
-Держи, сказал я Лысому протягивая вафельную трубку, - должно быть вкусно! – и угостил механика. На ходу утасовывая мелочевку в пакет, я обернулся к Лысому:
-Ну как?- Лысый плямкнул языком и кривясь посмотрел вдаль:
-Соленое, что-ли?
-Какое?- Я достал свою и пытаясь попробовать на ходу, чуть не выбил себе зуб:
  – Б..черт подери! – Вблизи, звонкая и абсолютно ледяная вафля, напоминала мороженное меньше. Я рассматривал уже внимательней. Надувшийся пива четвертый механик видимо еще не проголодался и молчал, а Лысый громко хрустел:
-Лех, а может это не мороженое?
 То-то мне цена уж больно высокой показалась, уже догадался я.  Оставив анализ своего английского на потом, я отобрал у Лысого вафлю:
-Это мороженное, Лысый, только мясо - оставь на закуску!
-Ну ты ебалА, англичанин епт!  – Протягивая отгрызенную сосульку сказал Лысый, злорадствуя по поводу моего фиаско. 
-Да ладно, нормальный английский. Был бы совсем плохой, ты бы сейчас вообще может хер грыз, а так вон почти колбаса получилась. И на себя посмотри, кстати.
-А че я? 
За сколько ты сегодня помазОк прикупил?
-Три пятьдесят хуябриков. И че?
-Ну считай.   Вчера пекариха пальто кожаное в «секонде» за десятку купила, тоже хуябриков, но не важно - как новое. Переводим товары в рубли. Пальто на находкинской барахолке  400-500 рублей.
 А помазков твоих  в ГУМе -  как грязи, по 3 руб. 50 коп.  То есть ты конвертировал свои 3,50 доллара в три в 3,50 рубля-один к одному получается.  А она 10 долларов в 500 рублей. Иначе говоря продала доллары по курсу один к пятидесяти. 
 Лысый почесал затылок.
-А вот еще, умножим твои 3,50 потраченные на помазок,  на ее обменный курс 50. Итого, итого … итого - ты купил помазок за 175 рублей а зарабатываешь 120. Знатную лохмашку оприходовал!  Пойдем уже, обмоем.
Ну а по поводу «канадских» языков, к стыду своему, я узнал гораздо позднее.
+-287–
Проголосовало за – 89, против – 376