Лёха, а вот этот рассказ у тебя _ничоситак_ получился: живенько и приятно.
"За такое шоу я бы купил себе шарик." Любишь ты себя, Леша. Шоу мужик устроил, а шарик ты купил бы себе.
Некто Леша ★★★★★➦васька• 13.07.18 00:59
Люблю себя, Васька. Но увы, неразделенную любовью (
васька ★★➦Некто Леша• 14.07.18 00:29
Не отвечаешь себе взаимностью? Не горюй, каждый думающий человек чем-то в себе недоволен.
Некто Леша ★★★★★• 12.07.18 13:50
Из природной занудливости оставлю на память, что событие сие произошло позавчера, 10 июля 2018, в восьмом часу вечера на веранде пивного ресторана "Бургомистр" рядом с Красной площадью.
aydar➦Некто Леша• 12.07.18 15:57
Если мужик был с шарами - ясен пень, что это было на веранде "Бургомистра", а не "Грибоедова". Насколько я помню, там ходят с зажженными венчальными свечами и в кальсонах.
Некто Леша ★★★★★➦aydar• 12.07.18 13:56
:) Или так ему можно было выдать:
Слышь, братан, тут такое дело.. Думаешь, раз пью пиво за 300, богатый буратина? Отнюдь. На последние гуляю. Деньги, паспорт - всё украли! Дай бабок на билет домой! И подари мне шарик! Чё зенки вылупил? Вот такая, блять, дихотомия!
aydar➦Некто Леша• 12.07.18 15:38
:) Всё это на ломаном русском с английским акцентом, (чтобы не спалиться, слово "блят" обязательно без мягкого знака).
Некто Леша ★★★★★➦aydar• 12.07.18 15:52
))) Ну это уже будет не дихотомия, а трихотомия какая-то. Моя фраза построена на драматическом противопоставлении быдляцкой и интеллигентной речи. Иностранец с ломаным русским и отнюдем - это уже перебор. Тогда можно еще добавить элементы одесского говора и кавказского акцента, скрепленные крепкими немецкими ругательствами )
aydar➦Некто Леша• 12.07.18 16:36
Ничего не перебор . У мужиков за соседним столиком проканало же.
vvt251 ★➦aydar• 12.07.18 19:49
Блиат (bliat): у них буквы "я" нет, поэтому даже если выговорить могут, не знают, что надо "я" говорить
Поржал.
Бедолаги, как они выживают без "я" и мягкого знака?! Вообще, без этого слова?
А у них другие определённые и неопределённые артикли в ходу. Но, конечно не то... Совсем не то - просто детский сад какой-то... )))
В школе, изучая английский, вообще не понимал значение этих артиклей. Спасибо! Теперь дошло: это недоразвитый мат.
Не, английский это не то. Вот итальянский там вообще не знаю сколько их. Я до стольки даже и с калькулятором считать не умею. ))) А уж применять... (((
Но справедливости ради следует отметить, что это не моя теория. Был такой анекдот о подготовке американских агентов для шпионажа в Советском Союзе.
"Вы отлично владеете русским языком, курсант Билл, но почему-то всегда забываете использовать неопределённый артикль "блять" " ...
Во-о-на оно как! Интересно, а англичане и итальянцы не пытаются запретить артикли?
Про англичан не знаю, а итальянцы без артиклей разве что только жестами изъясняться смогут. У ни там ещё и времён глаголов до... ну, в общем, много очень, так что они подчас и сами не знают в каком времени какой глагол надо ставить. Так что, я так поняла, что они пока с глаголами порядок наводят, а артикли на потом, наверное, оставили... )))
vvt251 ★➦aydar• 13.07.18 01:40
В телевизоре у них речь бедновата, но в книгах ограничений нет, так что все очень цветасто получается, может быть даже лучше чем по русски.