Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №981331

Предлагаю депутатам законодательную инициативу о переносе климакса с 45 на 65. Матвиенко поддержит, Малышева обоснует, Малахов расскажет.
+820
Проголосовало за – 921, против – 101
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
10 комментариев, показывать
сначала новые

Мудрый еврей18.11.21 18:27

Забыли Терешкову!!!

+0

Веста18.11.18 22:09

Мизулину отчего-то не вспомнили.

+1

LA style➦Веста19.11.18 08:16

Мизулина написала анекдот.

+2

Эвеллина18.11.18 19:16

Сразу видно что анекдот писал мужчина. Климакс у многих женщин скорее в 55, то только балерин отправляют на пенсию в 45 чисто на всякий случай.

+4

НМ ★★18.11.18 16:25

Путин подумает и снизит до 63

+3

Serge71218.11.18 10:55

Климакс это всего лишь деревня в штата Мичиган (Climax, MI).

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Climax,_Michigan

+1

НМ ★★➦Serge71218.11.18 16:26

Канада
Клаймакс[en] — деревня в Саскачеване.
США
Клаймакс[en] — город в Джорджии.
Клаймакс[en] — город в Канзасе.
Клаймакс[en] — неинкорпорированная заброшенная шахтёрская деревня в Колорадо.
Клаймакс — город в Миннесоте.
Клаймакс[en] — деревня в Мичигане.
Клаймакс[en] — тауншип в Мичигане.
Клаймакс[en] — неинкорпорированная коммуна в Северной Каролине.
Составные топонимы США
Клаймакс-Спрингс[en] — деревня в Миссури.

+0

Serge712➦НМ19.11.18 01:29

Проезжал мимо, еду по хайвею, стоит указатель, что-то типа "Климакс через 5 миль". Забавно. Представляю, сколько женщин могло испугаться "как, уже? так близко?"

+0

LA style➦Serge71219.11.18 08:20

По-английски climax значит кульминация, апогей. Едешь где-то по сельской местности и тут вдруг кульминация...

+0

Alexander_A 18.11.18 10:34

А зачем?
Государство никого не просило и не просит рожать.

+5

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru