Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №988400

Недавно случилось выпивать с людьми из России, Украины, Армении и еще нескольких республик. Пошли издевки над языками друг друга, брыдкае качаня, чи срав чи ни и тому подобное. Вспомнили смешное эстонское слово "пёдравОрсти". Это местный деликатес, колбаса из оленьего мяса.

Сразу сообразили, что ворсти - это как немецкое "вурст", колбаса. Значит, олень - пёдра. Выдры в гетрах в недрах тундры тырят в вёдра ядра кедров. И пёдры поблизости бегают, логично же. И дико смешно, если выпито достаточно и нет более разумной темы.

А всю эту белиберду слушает в уголке девушка-эстонка. Где-то минуте на седьмой обсуждения вскидывается и возмущенно говорит:
- Вы неправильно смеетесь! В эстонском языке есть падежи! Пёдра - это олень в родительном падеже. А олень в именительном падеже совсем не смешное слово! Пёдор!
+668
Проголосовало за – 815, против – 147
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
51 комментарий, показывать
сначала новые

pi24.12.18 17:45

Брыдкае качаня - гэта на беларускай

+0
ответить

pi➦pi24.12.18 17:53

А издевки над другими языками (бррр, лепш мовамi, бо язык - гэта мяса) характерно для бритов и россиян.

+3
ответить

Дядя Дися ➦pi24.12.18 19:20

Это не издевки, а дружеские подъёмки))

+1
ответить

Nikolas24.12.18 14:41

Ах да, на эстонском языке олень - hirved.

+1
ответить

Astr➦Nikolas24.12.18 19:11

вернее - hirv
hirved - множественное число
но, кстати, северный олень - põhjapõder

+1
ответить

Nikolas24.12.18 14:37

Добрый день. Я, мордвин, знающий эстонский язык, довожу до сведения автора данной замечательной истории, что на эстонском языке põder (пыдер) - это лось. Буква "õ" - читается как "ы". В родительном падеже põdra (пыдра). Колбаса из лосятины -põdravorst (пыдраворст). Спасибо за внимание )))

+16
ответить

Филимон Пупер ★★★★★➦Nikolas24.12.18 16:35

Я этот вопрос изучил с помощью гугл транслейта. Põder - это не только moose, но и elk, северный олень. А hirved - обычный олень или косуля, deer. И звук "õ" мне показался ближе к "ё", чем к "ы". Хотя с "ы" было бы смешнее.

+-1
ответить

Nikolas➦Филимон Пупер24.12.18 16:51

К русской букве "ё" ближе буква "ö". Это нечто среднее между "о" и "ё". Звук "õ" ближе к "ы". Честно. Ну, сколько людей - столько и мнений... В Эстонии не водятся северные олени, но лосей много, следовательно та колбаса, которую вспомнили собеседники - из мяса лося.

+7
ответить

Mike Rotchburnz➦Nikolas24.12.18 17:42

Интересно, а легко ли знающему мордовский, скажем эрзя, выучить эстонский?

+0
ответить

Nikolas➦Mike Rotchburnz24.12.18 18:51

Язык легко выучить, если ты погружен в языковую среду. Если эрзянин - то легче в связи со сходной падежной системой (12 падежей, предлоги заменяются суффиксами и окончаниями), некоторые существительные, числительные и глаголы похожи по звучанию.

+2
ответить

Дядя Дися ➦Mike Rotchburnz24.12.18 19:16

Эрзя это вроде марийский, нет ?

+1
ответить

Chicago95 ➦Дядя Дися24.12.18 19:21

Эрзя - это коренные русские

+1
ответить

Дядя Дися ➦Chicago9524.12.18 19:24

У нас в таких случаях говорят :” и ты тоже прав, Абрам».

+1
ответить

Mike Rotchburnz➦Дядя Дися24.12.18 20:39

Нет, марийский - это марийский, а эрзя - это эрзя.

+1
ответить

Mike Rotchburnz➦Nikolas24.12.18 20:54

Да, числительные обычно меньше всего расходятся в звучании. Чешский, например, на слух понять невозможно. Иногда вылезают понятные слова, но общий смысл непонятен. Но числительные почти один к одному! Помню удивленный взгляд чехов (я был в командировке в пражском банке), когда я без тени акцента, на их языке, назвал сумму платежа, до этого мы разговаривали только по-английски, и я приехал к ним из Америки и фамилия у меня западноевропейская. Просто между собой они говорили по чешски и я заметил, что числительные одни и те же.

+0
ответить

BillyBons24.12.18 12:06

Не знаю откуда повелось поверье что эстонцы тормознутые, у меня на работе сотрудник, чистокровный эстонец, более тонкого троля я еще не встречал, причем все делается с каменным лицом, и небольшой эстонской протяжкой гласных. Его выдавали глаза, когда он тролил. Мне, в этом плане, чуть повезло, я люблю читать Джерома, Кларка или Пратчетта, я понимал о чем речь.
Иногда он просто ко мне приходил "пошутить" - большинство окружающих людей, а он давно осел в Киеве, не понимало, что он вообще шутит.

+13
ответить

Соломон Маркович ➦BillyBons24.12.18 13:15

Да они и сами могут рассказать анекдот.... про Латышей))

+1
ответить

BillyBons➦Соломон Маркович24.12.18 13:59

Ладно вам, эстонцы или латыши - у меня товарищ недавно снимал квартиру у классических старых советских евреев, а раньше он с ними, скажем так, на бытовом уровне не пересекался - начмеялся

+0
ответить

Соломон Маркович ➦BillyBons24.12.18 14:02

Значит чему то научился)))

+0
ответить

BillyBons➦BillyBons24.12.18 14:03

Хотел исправить послнее слово и случайно отправил.
Насмеялся вдоволь, с его "КОГНИТИВНОГО ДИССОНАНСА". Я только зашёл к нему в гости, и увидев стульчик в коридоре, какие были у меня в садике, а мне уже под 50, сразу подумал, что будет интересно))))

+0
ответить

pi➦BillyBons24.12.18 18:03

Как-то поднадоел "когнитивный диссонанс". Подкиньте, пожалуйста, кто-нибудь новую фишку. Моих талантов не хватает.

+1
ответить

jfk24.12.18 11:40

смешно только для тех кто дальше своего колхоза не бывал. типа "пиво" - "пыво" - гы, гы, гы ... детский юмор, но даже дети которые владеют хотя бы парой языков уже над подобным не смеются...

+8
ответить

Goettinger➦jfk24.12.18 17:59

после пятой коллективный ай-кю чисто мужской компании резко снижается до уровня ниже ай-кю шимпанзе.
не зря же Жванецкий говорил: "...и пил бы только с женщинами, и только с пьяными женщинами имел бы дело"))

+7
ответить

akunamatata24.12.18 11:11

Трёхлетняя сестрёнка называла своего большого пластмассового утёнка на колёсиках Пёдор Уток.

Царь Уток.

Она считала, что Пёдор - это царь(тогда по телевизору показывали фильм "Пётр I".

+6
ответить

akunamatata➦akunamatata24.12.18 15:44

Скобку забыла. После слова "Петр I".)

+0
ответить

Соломон Маркович 24.12.18 10:32

У меня товарищ в Эстонии живет, Игорем зовут. Юморист каких свет не видел. Он рассказал как пригласил одну эстонку на деловой ужин и им подали винигрет. Его вид Игорю не понравился и он рассмеялся.- Что Ви смэотесь Игооооор - спросила она?
- Мне кажется что наш винигрет уже кто то кушал до нас- ответил Игорь!
Минут через пять эстонка на полноем серьезе спрашивает - Да? Икто бы это мооог быыыть?))))
-

+3
ответить

Alexander_A ➦Соломон Маркович24.12.18 11:39

"...уже кто то кушал "
И правда, юморист.
Обхохочешься.
Он ещё жив?

+5
ответить

big_andy ➦Соломон Маркович24.12.18 14:49

А вот как мне видится эта ситуация: он выдал во-первых, заплесневелую и банальную, а во-вторых, грубую и абсолютно неуместную за столом "щютку", а она его очень деликатно осадила.

+4
ответить

dunduk224.12.18 09:51

Фуфло!! Олень по-эстонски - хирв. Колбаса из оленины - хирвеворст. Лось - пыдер. Колбаса из лосятины - пыдраворст. А слов пёдра, пёдор в эстонском нет.

+10
ответить

СФ➦AleM24.12.18 13:17

Тогда "пыхъяпыдра ворст". Так оно у них читается.

+2
ответить

Goettinger➦СФ24.12.18 17:44

пыдра даже лучше пёдры, йащетаю )))
а уж пыхъяпыдра стОит всего мата вместе взятого

+0
ответить

SKI24.12.18 09:28

Какой странный выпуск сегодня...

+1
ответить

Соломон Маркович ➦SKI24.12.18 12:06

А пооооочеееемммму?)))

+1
ответить

irrazionalle➦Соломон Маркович24.12.18 14:42

Потому что евреи на Кубе у азербайджанцев покупают свинину и это таки не мешает им чтить шаббат и читать Тору.

+3
ответить

Соломон Маркович ➦irrazionalle24.12.18 14:46

Нерационально Вы считаете?))

+1
ответить

irrazionalle➦Соломон Маркович24.12.18 15:00

Ну почему же ) На наукообразном это называется диверсификация рисков, емнип.

Просто вероятность события больше похожа на промах, чем на статистически значимое.

+1
ответить

Соломон Маркович ➦irrazionalle24.12.18 15:02

Голова.....!!!! Во!!!!)))

+0
ответить

Соломон Маркович 24.12.18 09:23

Плюс.. Теперь можно говорить олень а подразумевать пёдар)))

+0
ответить

qart➦Соломон Маркович24.12.18 09:30

Да, уродов за рулём так и называю, оленями. И теперь понятно, почему. Видимо во мне это знание изначально))

+5
ответить

Соломон Маркович ➦qart24.12.18 09:32

Ты прям телепат!!! Ты догадывался что это одно и тоже?))

+2
ответить

Хренонимус ➦qart24.12.18 13:05

Все мы в душе немного эстонцы?

+3
ответить

big_andy ➦Хренонимус24.12.18 14:37

Не знаю насчёт "все", но этот - точно эстонский шпиён!

+0
ответить

irrazionalle➦Хренонимус24.12.18 14:43

Часто да, и даже многие. Особенно когда "та Таллина тепеерь таалекоо".

+0
ответить

qart➦big_andy24.12.18 15:04

Вы про меня? Нет, у меня корни латышские, а чуйка русская))

+0
ответить

qart➦Хренонимус24.12.18 15:10

И немножко олени

+0
ответить

Msl➦qart24.12.18 17:03

Давно хотел высказаться на эту тему. Все помнят пословицу, что назови человека 10 раз свиньей и он захрюкает. Так вот. Не связано ли массовое появление в последнее время лиц нетрадиционной сексуальной ориентации с тем, что изначально они неправильно вели себя на дороге. Будучи названы по пути сто раз пидором, пока до дома доехал, опа - уже переродился. А, как вы думаете?

+1
ответить

qart➦Msl24.12.18 17:09

Раз переродились, то м.б. и выродятся! И не станет их таких.
В мой лексикон это нехорошее слово вошло с 2000-х. До этого не использовалось. Может это их в это время уже развелось, или мысль всё-таки материальна.

+0
ответить

Goettinger➦Msl24.12.18 17:39

угу... а будучи названы по пути сто раз оленем, по приезду домой просто выйти из пепелаца не могут: рога крышу салона пробили.
альзо: водишь как пёдор, покупай кабриолет. или хотя бы позаботься о лючке в крыше

+2
ответить

Alexander_A 24.12.18 09:08

Ну вот... Ругательство "олень" приобрело новый оттенок...

+3
ответить

i o ★★➦Alexander_A24.12.18 19:02

Так появляются новые значения слов в языке. Английское слово gay тоже когда-то имело вполне невинное значение.
Так что можете требовать copyright на новое значение слова «олень»

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru