Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
14 июня 2003
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосования
Дорогой Humble Citizen! Считаю, что в подобных выступлениях всегда надо сообщать истину, а не приукрашивать ради красного словца. Я, например, не знаю таких американцев которых бы вот так просто банк обувал. У каждого нормального американца есть машина, которую он обязательно страхует. И страховой агент непременно поинтересуется "а сколько вы платите за страховку на дом". Так что даже если и банк обует, tо конкуренция поможет. И насчет "closing cost" вы неправы. Во многих случаях это обязательно согласно закону (home inspection), да и агенты тоже даром работать не будет. Да и банкиру кушать хочется. Поэтому нормальный американец обзвонит 5 контор и найдет одну с умеренным аппетитом. Похоже мы живем в разных америках.
>Naher читается "нахэа" (весьма приближенно: х - просто выдох, второе >а - безударное и почти неслышное). Никак не "нэйер". > Невидимый оппонент.
Товарищ оппонент!
Her'ово вы знаете немецкий! Слова "naher" произносящегося как "нахэа" в немецком нет, есть "näher", что произносится, может, и не совсем как "нэйер", но как "нэхер" (со слабыми х и р). Видимо, знание умляутов и тестировалось.
Может, вы "nachher" имели в виду? Но там "х" более чем слышное! Bis nachher (до скорого), тов. оппонент!
" Ну неужели Вы не понимаете что мы занятые работой мужи, и нет у нас времени "по-честному, по-взрослому, забивать стрелки". Тем более из-за чего? Из-за того что Гарриет Бичер-Стоу пишется без чертвочки (во всяком случае в англейиском, по-моему)? Или из-за того что никто не помнит кто написал "Приключения Красной Шапочки в хижине дяди Тома", то-ли Гримм Шарло, то-ли брат Перро?
Если так уж Вам муторно читать наши "высоконаучные" комментарии - не читайте, сделайте одолжение. Меня,например, позабавила путаница двух сказочников и, тем более, с "Дядей Томом". Кстати, Бичер - это ее девичья фамилия, а Стоу - фамилия мужа. Не знаю, как в Штатах, а по-русски это пишется через "чертвочку" (типа "Воронкова-Соколова")."
Humble American, а у вас - молоко убежало. Поднимите и пользуйтесь.
///Naher читается "нахэа" (весьма приближенно: х - просто выдох, второе а - безударное и почти неслышное). Никак не "нэйер".
Если имелась в виду сравнительная степень слова nahe (ближний), то она пишется как näher. Надеюсь, помните, что в немецком две точки над "a" превращают ее в "э"? Другого варианта этого слова я не знаю. И не "нэйер", а скорее "нэер". Или "нэеа", кому как нравится.
К №10 от 12.06 ----------- "Как при чем? Вы что, не знаете Вильгельма Тиля Уленшпигеля? Ну, того в капюшоне, который с лука стрелял в Булонском лесу, грабил богатых и одаривал бедных? - А потом стрелялся в Ноттингеме с Омаром Шарифом..."
Я чего-то не понимаю, наверное. Может, это юмор был? Даже если нет, это, пожалуй, один из самых смешных комментариев... ----------- Bugaboo, это точно был юмор. А Вы чего-то не понимаете.
7
Невидимому оппоненту по поводу naher (нем.)
Любезный сударь! Слова "naher" (в точности такого) - в немецком языке нет. Если бы оно в нем было, то читалось бы так как вы описали. Зато в немецком весьма распространено слово "naeher", что означает "ближе". Вторая буква в нем - "а умлаут" Если вы посмотрите текст этого комментария в западноевропейской кодировке, то ниже сможете увидеть то его написание, которое и является абсолютно правильным:
näher
Поскольку в стандартном наборе латиницы этой буквы нету, то либо (как правильнее) ставят после "а" букву "е", либо (как проще) пишут обычное "а", т.к. любой знающий нем. яз. поймет, о каком слове тут идет речь. Читается же это слово - если не каверкать оригинальное произношение, наподобие того, как это делается в фамилии "Эйнштейн" и не насиловать язык (орган), согласно вашей рекомендации, непривычной фонетикой - именно так: "неер", или "нейер".
Вовочка, дайте мне ссылку хоть на одного современного писателя, про которых Вы говорили, которые ставят прилагательное pure после существительного. Поговорим. А пока - именно что гнилые понты вместе с непонятным мне нежеланием признать свою неправоту. Невидимый оппонент.
от Одессита к НМ. Если я Вам не нравлюсь, то дальше можете не читать.
[[[Если так уж Вам муторно читать наши "высоконаучные" комментарии - не читайте, сделайте одолжение.]]]
Нет почему-же, мне очень интересно читать как взрослые мужики спорят о сказках.
[[[Меня,например, позабавила путаница двух сказочников и, тем более, с "Дядей Томом".]]]
Ну на чувство юмора, товарищей нет. Только честно скажите, Вы громко хохотали и до слез, или улыбались так высокомерно, мол неучи какие, Красную Шапочку от Синей Бороды отличить не могут?
[[[Кстати, Бичер - это ее девичья фамилия, а Стоу - фамилия мужа.]]]
Неужели?!?!?! Ну просто спасибо, я Вам так благодарен что нет слов. Я в таком заблуждении был всю жизнь, знаете. Я всегда думал что Гарриет это имя ее любимого попугая, а Бичер-Стоу город в Новой Гвинее, где он родился.
[[[Не знаю, как в Штатах, а по-русски это пишется через "чертвочку" (типа "Воронкова-Соколова").]]]
А Вы не знаете, Воронкова-Соколова случайно не перевод фамилии Бичер-Стоу на русский, что-то уж очень похоже? Мне очень важно знать.
До свидания, и пишите пожайлуста, если у Вас еще чего-нибудь интересненького найдется. Я очень буду с нетерпением ждать.
>Что касается меня, то я просто мечтаю познакомиться с нашими героями. С Хамблом, с Дубом. Путь попристают, это более естественно, чем стреляться комментариями. А я бы пококетничала. Хоть и замужем. Милочка
Мадам!!!
Я готов приставать к Вам в любое время дня и (естественно) ночи. К сожалению, должен признать, что эта страница - весьма неподходящее место для приставаний. В свое время некая Дирндль уже пыталась превратить комментарии в "светский салон", а в результате получился, как и следовало ожидать, обычный "виртуальный бордель", который настолько утратил дух комментариев, что это закончилось санкциями со стороны г-на Вернера (комментарии были "сосланы в ленту", где и зачахли до состояния полного отстоя). Не хотелось бы повторять подобный опыт.
А вот "стреляться на комментариях" - это блестящая идея! Благодарю за подсказанное выражение.
Целую ручки, мадам; имею честь пребывать Вашим покорным слугой в пределах дозволенного на этой странице.