Есть Козы, о них я хочу рассказать,
Хотя не представлю, о чем тут писать...
Они часто ходят с подружкой и врозь,
Но блядская сущность видна их насквозь;
Вот видишь: коза пропорхала надменно,
И думаешь, вдул бы сейчас непременно,
Но взгляд ее горд и шмотье из бутика,
И дела ей нет до беззлобного фрика.
Для ебаря козы способны на много-
Хоть хуй отсосать, если даже он- Гога,
Но знает коза, что придет и расплата,
Час звездный ее- у табло банкомата..
Коль скоро в метро ты садишься- забудь,
Как правильных коз поднимается грудь,
Но мы повзрослеем, мы станем Большими,
И козы потянутся к нам как ручные,
У правильных коз есть правила два-
Кто мне покупает, тому и дала,
Но есть еще более страшные козы-
От них мужиков пробирает на слезы;
Ты вроде бы делаешь все как другие-
В подарок ей розы, часы золотые,
Желания знаешь ее наперед,
Но стерва-козища тебе не дает...
Когда ты готов уж всецело влюбиться,
От слов ее тянет текилой забыться,
Совет будет прост и потянет вас в ахуй-
Снимай ее с шеи, сажай ее на хуй!
Ты можешь поверить во всем мне на слове
И снова бежать к своей страшной корове,
Но лучше цинизм мой подальше послать,
МЫ КОЗ ВЫБИРАЕМ ОПЯТЬ И ОПЯТЬ!.....
Колдовской мир (по мотивам произведений Андрэ Нортон)
Часть первая. С А Л К А Р К И П
=====
Глава 1. Волшебный камень
-----
Жил да был один полковник, по прозванью Саймон Трегарт.
Он в Америке поганой был крутейший мафиози.
Дело в том, что в сорок пятом, дембельнувшись на гражданку,
Оказался наш полковник не у дел, совсем без денег.
И решил он тут податься к сэру Хансону под крышу.
Черт их знает, чем конкретно занимались эти люди.
Ну и что? Живи да грейся, да сори себе деньгами!
А вот хрен вам - Саймон Трегарт был ужасным чистоплюем.
Не нашел он лучше дела, чем на Хансона наехать,
А потом, cмотавшись с кассой, колесил вовсю по Штатам.
Лучших киллеров нанявши, подлый Хансон их направил
По следам еще горячим, чтобы Саймона ухлопать.
Эти киллеры, однако, не такие уж крутые
Оказалися на деле. Повстречавшися с клиентом,
Вмиг отдали богу душу, потому что Саймон Трегарт
Всыпал им таких горячих, - мало им не показалось.
Но у Хансона в резерве оставался некий Сэмми.
Этот Сэмми был подонок и бандит первостатейный,
Вот его-то и послали разобраться по понятьям.
Тут бы кончилась печально эта сага, не начавшись...
Жил в Нью-Йорке некий доктор по прозванью Джордж Петроний.
Этот доктор где-то слямзил втихаря волшебный камень.
Как работал этот камень, объясню я без утайки.
Если сядешь поудобней ты на этот гнусный камень,
То, прочтя твои желанья, он тебя в момент отправит
В мир, куда всю жизнь мечтал ты умотаться без возврата.
Так и с Саймоном случилось: заплатив крутые бабки,
Сел на камень - и увидел, как Врата в момент открылись.
Ну а доктор Джордж Петроний пожелал ему удачи
И сказал: "Вперед, полковник! В общем, топайте спокойно.
Что до Хансона и Сэмми, то они остались с носом!"
Так явился Саймон Трегарт в мир, куда его не звали.
Не успел он оглядеться (а кругом лежат болота),
Как услышал лай собачий и копыт тяжелый топот.
Глядь - бежит из лесу девка - босиком, в одежде рваной.
А за ней бегут собаки и солдаты следом скачут.
Вынув пушку из кармана, Саймон шлепнул двух подонков,
А пока те разбирались, наш полковник с этой девкой
Побежали по тропинке, чтоб найти себе укрытье,
Потому как те солдаты вновь помчалися в погоню.
Наконец, они добрались до каких-то там развалин.
Забрались они на стену и сидят, дрожа от ветра.
Тут из леса очень нагло прискакали те солдаты,
И собаки с громким лаем - прямо уши заложило!
Вдруг с небес как громыхнуло - словно атомная бомба!
И вода стеной сплошною полилась, как из ведерка!
Тут же десять тысяч молний в землю разом завинтилось.
Саймон, чтоб согреть девицу, под пальто ее упрятал.
Вся одежда на девице превратилася в лохмотья,
И ее худое тело прям светилося сквозь дыры.
Но, подробно и бесстыдно разглядевши эту даму,
Никакого вожделенья не почувствовал полковник.
Вдруг с небес как громыхнуло - словно атомная бомба!
И вода стеной сплошною полилась, как из ведерка!
Тут же десять тысяч молний в землю разом завинтилось.
Саймон, чтоб согреть девицу, под пальто ее упрятал.
Вся одежда на девице превратилася в лохмотья,
И ее худое тело прям светилося сквозь дыры.
Но, подробно и бесстыдно разглядевши эту даму,
Никакого вожделенья не почувствовал полковник.
Между тем, из туч тяжелых солнце ярко засияло,
И увидел Саймон Трегарт, что солдаты и собаки
Превратились в головешки под ударом злобных молний.
Но один из тех злодеев, на последнем издыханье,
Все ж нашел в себе нахальство плюнуть в сторону девицы.
А потом, свалившись навзничь, тут же помер. (Не хамил бы,
Прожил бы еще часочек!) Саймон Трегарт, поснимавши
С трупа кучу снаряженья, вдруг услышал звуки рога.
Тут же с юга прискакали два каких-то лоботряса.
Первый вроде был нормален, а второй - ну сущий карлик,
Просто редкостный уродец. То ли в детстве уронили,
То ли гены подкачали - в общем, страсть какой калека.
Присмотревшись хорошенько, Саймон понял, что ошибся.
Этот карлик оказался при ближайшем рассмотренье
Настоящим, блин, мужчиной. Ну слегка поменьше ростом.
Ну и что? 3ато накачан, да лицом вполне приятен.
Дама, с редкостным апломбом, ткнула пальцем в недоростка
И сказала "Это Корис". Наш полковник, поклонившись,
Отвечал: "Я - Саймон Трегарт", а потом, наглея круто,
Попросил девицу эту, чтоб свое назвала имя.
Хрен вам с маслом! Не ответив, обдала его девица
Хладом жутким, чтобы больше не совался к ней нахально.
А потом верхом усевшись, поскакали все куда-то.
Целый день они скакали, на ходу коней меняя,
Наконец - въезжают в крепость в стиле рыцарского замка.
Тут полковник был отправлен отдохнуть, поспать, побриться,
Душ принять, сменить одежду, чтобы после, в чистом виде
Можно было без помехи подвергать его допросу.
Впрочем, жаловаться глупо - с ним гуманно поступили,
Даже пушку не забрали. Видно, он не пленник вовсе.
Но пока сидел полковник, размышляя на досуге,
Дверь открылась, и ввалился малорослый мистер Корис.
Саймон понял, что придется на допрос ему тащиться.
Делать нечего - потопал он за Корисом по замку.
Как зашли в большую залу, глядь - сидит на кресле дама,
Не молоденькая, правда, но и вовсе не старуха.
С ней стояла та девица, что бежала по болотам.
Вся прикинутая круто, в декольтированном платье,
Безо всяких украшений, кроме дымчатого камня,
Что висел у ней на шее. И косметики не видно;
Вкус, короче, безупречный. В пол-лица глаза сияют.
Саймон, лишь ее увидел, сразу сердце застучало,
Как кузнечная кувалда. А сидевшая на кресле
Пожилая, в общем, дама, шар хрустальный из кармана
Извлекла да как швырнула! Ухватив его проворно,
Саймон Трегарт мигом вспомнил все, что с ним случилось раньше.
Вот такой допрос, ребята! Нехреновая система.
Безо всяких там приборов, только шариком хрустальным,
Можно вывернуть конкретно человека наизнанку,
Как рубашку или свитер. Вот такой прогресс в натуре!
А потом ему под череп информация полезла,
Типа, он сейчас в Эсткарпе, средь могучей Древней Расы,
А Эсткарп теперь врагами окружен. 3акат уж близок.
На границах неспокойно. На счету буквально каждый,
Кто способен, взяв оружье, всыпать мощно супостату.
Не раздумывая долго, Саймон Трегарт вмиг решился:
Дал Эсткарпу клятву чести и пошел служить гвардейцем.
Вот такое, блин, начало. В добрый час, полковник Трегарт!
Мы же, голодом томяся, перерыв теперь устроим,
Чтобы малость подкрепившись, возвратиться к этой теме.