Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Подпоручик Дуб
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S

20.05.2003, Новые истории - основной выпуск

- Действительно, я Мойша! А как вы узнали?
- Я тебя вычислил!
(из старого анекдота; вместо эпиграфа)

Случилась эта история позапрошлым летом. Однако, судя по данным поиска,
я ее здесь вроде бы еще не рассказывал. Ну так расскажу.
Отдыхаем мы, значит, с коллегой в Крыму "дикарями". Место - заповедник
в районе Нового Света. Как-то идем мы с ним по тропинке к перевалу у
Караул-Обы и беседуем о значении имен героев романа "Война и мир"
(коллега - доктор филологических наук). Теорию мы развили примерно
следующую. "Наташа" - от греч. "натос"; в вольном переводе - "рожденная,
чтобы рожать". Это и есть толстовский идеал женщины. Поэтому ей не пара
Анатоль (от того же "натос"): от него можно родить, но семью с ним не
построишь. От мужчины Толстой требует чего-то большего. Андрей уже
гораздо лучше, т.к. Андрей - это "муж", "мужчина" (греч. "андрос"). Но
для прочной семьи Наташе нужен даже не "муж", а "камень" - Пьер (фр.
pierre - "камень"; ср. русское Петр от греческого "петрос"). Сразу
вспоминается библейское "на камне сем..." и т.д. Вывод: вот на этом-то
"камне" Толстой и воздвигает свое "здание" идеальной семьи, как новую
"светскую церковь".
Это все была преамбула. А теперь амбула. Беседуя так, доходим мы до
каменной лестницы и начинаем по ней карабкаться вверх. Навстречу нам
спускается какое-то семейство - муж, жена и детки. Поравнялся я с дамой
и протягиваю ей руку: мол, держитесь. Она вежливо отвечает: "спасибо, я
лучше о камень обопрусь". Разминулись. Коллега комментирует: "вот
видишь, эта дама ведет себя совершенно как толстовская Наташа! В
качестве опоры она явно предпочитает Пьера Андрею (в смысле,
предпочитает камень "мужу", мужчине)". Я, ради прикола, оборачиваюсь
вниз и кричу вдогонку: "Простите, вас, случайно, не Наташа зовут?".
Женщина изумленно оборачивается и говорит: "Да, Наташа! А как вы
узнали?". Что мне оставалось ответить? Строго по анекдоту: "Мы вас
вычислили!".
Последнее, что я запомнил - это совершенно квадратные глаза ее мужа...

Подпоручик Дуб

07.03.2003, Новые истории - основной выпуск

Этой новости уже несколько дней, но на нее почему-то никто не обратил
должного внимания. По информации НТВ, депутаты госдумы в преддверии 8
марта решили создать при своей Думе новый вспомогательный орган:
"_женская общественная палата_".

Вроде бы звучит оно и неплохо. Но какая аббревиатура!!!

С праздником, дорогие женщины! :)

Подпоручик Дуб

30.05.2008, Новые истории - основной выпуск

Навеяло историей про донецкую маршрутку. Место действия то же.
Дама, заходя в маршрутку, оставляет пальцы в дверном проеме. За ней
заходит молодой человек, с шумом захлопывает дверь. Дама убирает пальцы
в последнюю долю секунды. Дальше диалог:
- Ой!!!!!!
- Что, чуть не прищемил?!!
- Да!
- Вам повезло...
- Нет, это ВАМ повезло!!!!!
Молодой человек оценивающе осматривает даму:
- Вообще-то да...

21.10.2011, Новые истории - основной выпуск

Вечная тема - игра слов у газетного киоска. Но не может не радовать.
Стою в очереди к окошку на почте. Подбегает женщина средних лет и с ходу
кричит девушке в окошке: "Девушка, у вас семья есть"? Пока я соображаю,
что слово "Семья" нужно писать в кавычках и с большой буквы, подходит
мужчина: "Девушка, у вас есть факты за сегодня?".
В общем, почти как в советском анекдоте: "Правды нет, Россию продали,
остался труд за две копейки"...

23.09.2002, Новые истории - основной выпуск

Глянул сейчас на сегодняшнюю ТВ-программу "первого национального" канала
УТ (украинское телевидение). Цитирую последние две строчки:

23.00 "Доброй ночи, Украина!"
23.35 Х/ф "И черт с вами"

Как будто Кучма лично составлял...

21.01.2002, Свежие анекдоты - основной выпуск

Из сегодняшних новостей:

"В хоккейной сборной России больше не будет игрока под номером "один":
форму с этим номером игроки сборной подарили на сегодняшней встрече
Президенту России".

... Узнав о почине российских хоккеистов, национальный спорткомитет
принял решение: отныне присуждать на всех российских первенствах только
серебряные и бронзовые медали. Золотые медали всех первенств, в знак
уважения, будут отныне вручаться Президенту Российской Федерации.

10.08.2008, Новые истории - основной выпуск

С недавних пор украинское телевидение почти все русские фильмы дублирует
по-украински: либо голосом, либо субтитрами. Последние, конечно, никто
не читает. А зря: приколы попадаются еще те. Расскажу два недавних.

1. Показывают "Деревенский детектив" (с Михаилом Жаровым в роли
Анискина). Сцена в сельсовете. Кто-то из начальников докладывает по
телефону: "Озимых - 230. Яровых - 180. Заскирдовано - 120" (за точность
цифр не ручаюсь, не суть).

Внизу экрана субтитры:

"Азiмов - 230. Яровий - 180. За Скiрдона - 120".

Кто такой Скирдон - украинским переводчикам, конечно, по барабану...

2. Детектив из серии "Кулагин и партнеры". Русский текст: "Ну, как там
на работе? - Да аврал, как всегда!".

Внизу экрана субтитры:

"Ну, як там на роботi? - Та збрехав [= рус. "наврал"], як завжди!".

Русскоязычные украинцы, читайте субтитры! Мову не выучите, но
обхохочетесь...

20.10.2002, Анекдоты - другая десятка

Прочитал историю про "шайтана в машине" и вспомнил кстати анекдот.

Едут в машине поп и архиерей. Поп - за рулем. Машина глохнет. Поп
возится в моторе, пробует завести - не получается. Еще раз - то же
самое. Тут архиерей говорит: "Ну как же это мы так?! Самое главное
забыли! В моторе ковыряемся, а Богу не помолились! Давай молиться!".
Сели они, помолились, чтобы машина завелась. Искренне, от души. Долго
молились. Потом поп берется за ключ зажигания - и вдруг машина
заводится!!!

Сидят они, в полном изумлении. Наконец архиерей говорит: "Да... Кто бы
мог подумать!"

Пересказал: Подпоручик Дуб

16.04.2003, Злободневные анекдоты

"В Багдаде разграблена и сожжена Национальная библиотека Ирака. (...)
Директор библиотеки сравнил грабеж книгохранилища с разгромом, учиненном
в Багдаде монгольскими захватчиками в средние века. (...) Американская
сторона уже заявила, что подарит иракскому народу книги о демократии."
(из новостей за понедельник, 14 апреля)

Комментарий: тут есть еще одна аналогия. Некогда арабский завоеватель
выразился по поводу разграбленной его солдатами Александрийской
библиотеки так: "Если книги в этой библиотеке противоречат Корану, они
вредны. Если не противоречат, они бесполезны". Арабы тогда молодые были,
пассионарные - не то что сейчас. Получается, американцы - арабы
современного мира? А демократия - "американский Коран"? Так вот, значит,
откуда "конфликт цивилизаций"!

Подпоручик Дуб

20.10.2002, Истории - другая десятка

Как известно, у подавляющего большинства русскоязычных юзеров в
компьютере живет дежурный клоун: проверка орфографии в Word`е. Очередной
прикол от дяди Билли я получил сегодня.

Читал и редактировал статью своей сослуживицы; наткнулся на подчеркнутое
красным слово "темпоральный". Интереса ради, нажал на spell checker...
ну что, догадались? Правильно: предлагается заменить на "темп оральный".

Грамотеи-с.

Подпоручик Дуб

08.02.2002, Остальные новые истории

Возможно, это цитата; но такая цитата, по-моему, вполне достойна войти в
историю. Поэтому и шлю ее в раздел "историй".

Сегодня Путин, комментируя подготовку к празднованию 300-летия СПб,
выдал примерно следующее (передаю как запомнил по теленовостям, но за
ключевые слова ручаюсь):

"этот юбилей - символ ВЕЛИЧИЯ РОССИИ, в ХОРОШЕМ смысле этого слова. И
БЛЕСКА РОССИИ - в САМОМ ХОРОШЕМ смысле этого слова".

Вот бы спросить у президента: а что он понимает под "величием" и
"блеском" России в ПЛОХОМ смысле "этого слова"?!

Подпоручик Дуб

25.12.2004, Комментарии

>Кроме того, 38% населения в этих штатах верят, что Иов был
действительно проглочен китом.

Действительно: настоящие тупые америкосы. Тупее их, пожалуй, только
автор этого текста, который перепутал Иова с Ионой. Консервативные
американцы (при всей их ограниченности) по крайней мере Библию
действительно читают.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

18.05.2003, Новые истории - основной выпуск

Вместо эпиграфа - старый анекдот. Возвращается из театра генеральская
жена и хвастается мужу: "Ты знаешь, я своим новым платьем произвела
такой террор!". Генерал: "Дура, не террор, а фураж!".
Все уже поняли, что генеральская жена не знала слова "фурор". А вот
украинские футбольные комментаторы это слово знают. Но зрителям от этого
не легче.
Смотрю давеча игру "Милан - Интер". Комментатор: "Да, сегодня в игре
Шевченко наблюдается настоящий фурор!" (пер. с укр.). Ладно, думаю,
человек оговорился. На следующий день "Ювентус - Реал". И снова: "В игре
Ювентуса заметен настоящий фурор!".
Что тут сказать? Только по анекдоту: "Дура, не фурор, а кураж!".

Подпоручик Дуб

03.02.2004, Комментарии

>Две не то малолетки (подсудное дело!) не то лилипутки, щебечущие матом,
а с ними… ну типа пидор: волосы длинные и джинсы в обтяг и кожанка черная
как на садомазохисте.

Судя по рассказу - действительно "типа пидор". Не по ориентации, так по
духу. Даром что Набокова и Стругацких читал - а все, видно, не впрок
пошло.

Пардон-с, конечно, за выражение; однако после такой истории другие слова
как-то не подбираются.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

04.03.2002, Комментарии

Алику-историку:

история про карпатского деда - высший класс! Я лично пришел от нее в
полный восторг.

К сожалению, не могу сказать того же про другие Ваши истории. Но Вы не
отчаивайтесь: это ведь только у шнайперов каждый выстрел идет в
десятку...

С почтением,

Подпоручик Дуб

13.09.2002, Комментарии

Алику, спортивному фану:

думаю, что гораздо интереснее встречи сестер Вильямс с братьями Кличко
на корте была бы Ваша встреча хотя бы с одним из братьев на ринге.
Приятно даже просто помечтать о такой встрече, представляя себе, на
какой срок после нее этот сайт будет избавлен от Вашего, с позволения
сказать, юмора.

Что же касается "длительной эволюции", отделяющей Вас от обезьяны, то,
по-моему, Вы себе польстили. Может, она и была длительной по времени, но
вот результаты как-то совершенно не впечатляют. Становится даже жаль,
что ту конкретную обезъяну, от которой в конце концов произошли Вы, не
прибили в свое время ее обезьянские сородичи - до того, как она успела
произвести на свет потомство. Это лишний раз показывает, что и обезьяны,
увы, бывают порой недостаточно предусмотрительны.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

24.02.2006, Новые истории - основной выпуск

Люблю слушать спортивных комментаторов. Олимпиада, лыжи. Голос из
телевизора: "Вот появляется лидер гонки. А его преследователей мы пока
что не видим... даже визуально не видим...".
Интересно, а как еще можно?

10.06.2003, Комментарии

>Через 5-7 минут возле кафе раздается звук подъехавшего автобуса и в
помещение тут же влетает около 30 человек в форме спецподразделения
"Кобра"(енто дяди из Службы Безопасности Украины)и очень красиво
прессуют всех "Беркутов", долго пинают их ногами (у меня душа пела,
когда я это видел)и потом всех их куда-то увозят...
Как потом выяснилось, наглый мужичок оказался полковником СБУ...

Ну и сволочь же был этот полковник СБУ (если только все это правда).
Значит, пока "прессовали" ни за что других, он сидел и молчал, а как
задели его, так живо вызвал свою "Кобру"? Экая скотина...

Честь имею,

Подпоручик Дуб

10.04.2003, Цитаты

Цитата на тему войны в Ираке. Старая, но в очередной раз доказавшая свою
актуальность. Источник: фильм! Семнадцать мгновений весны" (снятый еще в
начале 1970-х). Эпизод: диалог Штирлица с генералом ночью в поезде.
Цитирую по памяти, извините за возможные неточности.

Генерал (в исполнении покойного Гриценко):
- Американцы? Я воюю с ними год. Этих болванов погубит их же техника.
Они думают, что войну можно выиграть одними бомбежками! (...) В конце
концов они решат, что им все можно. Русские думают так, потому что они
нищие варвары, а американцы думают так, потому что они слишком богаты.
(...) Но я вам говорю, их техника их погубит. Она разъест их изнутри как
ржа.

Хорошо писал Юлиан Семенов тридцать лет назад!

Подпоручик Дуб

01.03.2002, Комментарии

Agentus`у Bretschnaiderus`у:

какой осел Вам поведал, что "Cogito ergo sum" означает "Сомневаюсь,
следовательно существую"? Английский перевод в истории - "I think and
therefore I am" - вполне корректен. Кстати, знает эту фразу подавляющее
большинство американских студентов (а также бывших студентов), поскольку
из всех новоевропейских философов только два - а именно, Декарт и Кант -
входят в "джентльменский набор" курса по истории философии в практически
любом университете США. Если не лень, найдите английские переводы
Декарта - хоть в Интернете - и убедитесь сами.

Впрочем, агент, сколько я Вас помню по роману, Вы всегда были
отъявленным провокатором...

Подпоручик Дуб

10.01.2012, Остальные новые анекдоты

В продолжение серии о коровах.
Капитализм по-азаровски У вас 2 коровы. И все отлично. Но приходит новая
власть и государство вводит налог на молоко, причем с первой коровы 13%,
а со второй 15%. Большинство переписывают вторую корову на
родственников. Тогда вводится дополнительный налог на коров, привезенных
из других стран, и заниматься молочной продукцией становится невыгодно.
Первые полгода покупается китайское молоко, но потом СМИ показывают
правду про это «молоко», и налог снижается, но вводится огромная пошлина
за постановку коровы «на первый учет в МРЭО» (молочный
регистрационно-экзаменационный отдел). После многочисленных протестов и
давления Евросоюза вводится «Защита персональных данных коров», всем
нужно срочно получить разрешение соответственного органа. Коровы
отказываются подписывать данное соглашение, и когда коров становится
мало, молоко дорожает, во всем этом обвиняется предыдущее правительство…
(с) Ivan Kunderenko

30.11.2001

Автору "основной" истории № 1 за 29 ноября.

Постыдились бы, чем хвастаться! Немец этот был не "тупой", а просто
ЧЕСТНЫЙ и ДОВЕРЧИВЫЙ. То, что он в честность водителя верил - это его,
извините, достоинство, а не недостаток. По крайней мере в Германии. Ну
такой уж он цивилизованный! Это вам не русские "гиббоны", обдурить
которых каждый считает за доблесть...

Прямо за немцев стало обидно. Кстати, их культурные достоинства мы еще
до войны (той) обсуждали с господином окружным начальником.

Подпоручик Дуб

05.03.2004, Комментарии

Эмигрантке Настеньке и автору коммента № 5 за 02 марта.

Спасибо за моральную поддержку. Пользуясь крылатой фразой одного умного
православного священника, отвечу так: в сортах говна не разбираюсь и
разбираться, честное слово, не собираюсь. Мне было интересно лишь
проверить, в состоянии ли автор первичного комментария про "быдло" хоть
как-то аргументировать свои выпады и придерживаться в споре элементарной
логике. Проверил: не в состоянии. Quod erat demonstrandum. На все
просьбы дать хоть какие-то факты - один сплошной флейм и/или постоянная
смена темы.

Чтобы расставить точки над "i", приведу два примера.

1. (Тезис) "поляки-католики и иудеи _ненавидели_ русское православное
население" - (вопрос) "откуда сведения?" - (ответ) "почитайте Гумилева"
- (вопрос) "где и что конкретно ОБ ЭТОМ сказано у Гумилева?" - (ответ)
Л.Н.Гумилев "От Руси к России", + "Древняя Русь и Великая степь", где
"очень подробно изложена история возвышения и падения Хазарского
каганата (! - П.Д.)и та роль, которую в ней сыграли евреи". Стало быть,
не нашли-таки у Гумилева ничего конкретного относительно "ненависти
поляков и иудеев к православному населению", но решили быстренько
сменить тему. Железная логика...

2. (Тезис) "слово "быдло" (...) начало применяться "по отношению к
русскому православному народу вообще" - (вопрос) "откуда сведения?" -
(ответ) "я издания Бунда не коллекционирую, а в других представить (...)
появление такого слова в отношении вообще кого-либо затруднительно".
Стало быть, нету ни одного факта в подтверждение тезиса об употреблении
хоть кем-то (имярек) хоть когда-то слова "быдло" "по отношению к
русскому православному народу вообще". А эмоции продолжают кипеть и
бить ключом. Опять железная логика...

Засим дискуссию считаю для себя завершенной. Мне важна была не победа
в споре (с такими собеседниками это немыслимо, ввиду отсутствия общей
почвы даже на уровне элементарной логики), а тестирование и, елико
можаху, раскрытие интеллектуального уровня собеседника (в ситуации,
когда его уже не спрячешь за голословными выпадами).

Честь имею,

Подпоручик Дуб

27.10.2001, Комментарии

"Origin: Вчера на Красной площади отряд ОМОНа разогнал манифестацию
мазохистов. И те, и другие получили массу удовольствия". (Недавно было
на сайте)

Похоже, в комментариях имеет место тот же процесс, только в форме
интеллектуальной экзекуции. Треть "комментаторов", явно нарываясь на
черные полосы "голосования", выдает на-гора до десяти реплик в сутки;
еще треть громко возмущается по этому поводу. И вроде как и те и другие
довольны. Ну нравится им Tzapaть друг друга за Дирндль, и все тут!

Кстати о Tzap`е: весь его имидж уж очень напоминает анекдот о Вовочке,
который на детский праздник пообещал одеться во все коричневое...

Ну ничего, дамы и господа, вот вы все меня еще не знаете! Но вы меня
узнаете. Я вас до слез доведу!

Подпоручик Дуб

03.11.2002, Комментарии

Про "трех друзей" в нью-йоркской гостинице. Ну умный же человек
составитель, ну зачем же такую муть в "основные" ставить! Переделано из
старого анекдота, причем человеком, который в американских гостиницах,
видимо, не жил никогда. В гостинице, да еще насчитывающей не менее 45
этажей, лифты НЕ МОГУТ НЕ РАБОТАТЬ КРУГЛОСУТОЧНО. Исключения, конечно,
допускаются: например, в случае тотального обесточивания города из-за
нападения на Нью-Йорк Кинг-Конга, террористов, инопланетян и проч. Но и
только. Я уж не говорю про "вахтера", который в нью-йоркской гостинице
предлагает жильцам, заплатившим уж никак не меньше $100 за номер,
ночевать "в прихожей на коврике". Этого "вахтера" рассказчик, видимо, с
бабушкой из СОВЕТСКОЙ гостиницы как-то перепутал... Ай-яй-яй, как
нехорошо.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

24.01.2004, Комментарии

>Путина целенаправленно двигали на политический олимп, поближе к самой
верхушке. Упрямо и неотвратимо, как пешку, которую ведут в дамки.

Пешку ведут в ферзи. В дамки ведут шашку. Весь остальной текст обладает
примерно такой же степенью правдоподобия.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

19.01.2004, Комментарии

Супружеская пара едет в машине.
- Милый, куда ты прешь, там же знак!
- Милая, этот знак обозначает: "движение гужевого транспорта запрещено".
- А разве на ослов за рулем он не распространяется?
(С) Роби

Эх, Роби, Роби... И раньше-то у Вас, сударь, анекдоты были не больно
остроумны. А тут вообще промашка вышла. Даже если бы за рулем сидел и
правда настоящий осел, знак на него действительно не распространялся бы.
Не путайте, пожалуйста, гужевой транспорт с животными на дороге. Вот
если Вы, г-н Роби, возьмете ручную тележку, привяжете к ней веревочку
и так повезете ее по дороге - вот это таки будет "гужевой транспорт"
(хотя осел Вы или нет - я, в виртуальном пространстве, различить не имею
возможности). Не верите - посмотрите в словаре, что означает слово "гуж".

Честь имею,

Подпоручик Дуб

31.05.2003, Комментарии

>На часах были надписи "50 m resists" ну, типа, 50 метров глубины
выдерживают.
("Основные" за 30 мая, № 7)

Не советую никому повторять этот опыт - и не только из-за голодных рыбок.
"Water resistant" - "выдерживает водяные брызги или дождь".
"50 m resistant" - "можно плавать, мыть машину".
"100 m resistant" - "можно плавать и нырять с дыхательной трубкой".
"200, 300 m resistant" - "можно нырять со специальным прибором для
дыхания".
Все эти объяснения взяты слово в слово с инструкции к моим часам "Casio"
("100 m resistant"). Там же указано, что "m" в указанной маркировке
означает сопротивление проникновению воды при СТАТИЧЕСКОМ давлении, в
том числе при нахождении в соленой воде на соответствующей глубине в
метрах. Однако там же замечено, что ДИНАМИЧЕСКОЕ давление, вызванное
движением под водой, может (естественно!) заметно отличаться от
статического. Поэтому в часах "50 m resistant" погружаться даже на
10-15 метров не рекомендуется, если часы при этом находятся в движении.
Тем более не рекомендуется "смыкать" их линем на глубине порядка 50
метров.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

12.02.2004, Комментарии

Про кошку и скипидар.
Что "кысю жалко" - это само собой понятно. Но дело, замечу, не в
скипидаре, а в его концентрации (а также, разумеется, в ушах и/или
мозгах участников этой истории). Я успешно и (судя по реакции)
совершенно безболезненно для животного выводил у кота блох с помощью
раствора: 1 столовая ложка скипидара (а еще лучше обычного столового
уксуса) на литр воды. Достаточно облить кота этим раствором после
купания и затем обернуть животное на 5-10 минут полотенцем. Потом с
полотенца стряхиваются мертвые блохи, а кот избавляется от проблемы
блох до следующего лета.
Честь имею,
Подпоручик Дуб

09.10.2002, Комментарии

Насчет изнасилования коровы. Если это история советского времени (когда,
судя по возрасту "дедушки", он еще мог быть действующим прокурором), то
лопухи либо следователь и прокурор, либо тот, кто рассказал и/или (что
скорее всего) тот, кто поверил. Все очень просто: в УК СССР была статья
за скотоложество (номер статьи не помню), так что ни о каком
"изнасиловании коровы" в описанном случае речь идти не могла по
определению. По той же причине, если описанные действия были хоть как-то
задокументированы, непонятно, как за такое могли пришить "мелкое
хулиганство"; если же действия задокументированы не были - непонятно,
откуда вообще выплыли 15 суток.

В общем, "изнасилование коровы" - юридическая глупость в любом случае,
даже независимо от наличия статьи УК. Это просто ложная квалификация
действий задержанного.

А еще любопытно, почему задержанный просидел целых 14 дней, пока эта
история, якобы, дошла до прокурора. Что, следователь добивался у коровы
заявления об изнасиловании?...

Поправьте, если что не так.

Подпоручик Дуб

07.12.2003, Комментарии

>В репортаже выступают студенты ГАРВАРДА, рассказывают, как им все это
нравится.
Корреспондент говорит что-то вроде: Да, колокола
Даниловского монастыря отлично прижились здесь в КЭМБРИДЖЕ.
Такой-то такой-то, из БОСТОНА.
Похоже, журналисты и редакторы думают только о выборах

Похоже, автор этой истории (№ 17, "остальные", 6 декабря) просто никогда
не бывал в Гарварде. Университет Гарвард (названный так по фамилии своего
основателя) действительно расположен в пригороде Бостона, который
называется Кембридж (в честь не менее знаменитого и более древнего
английского университета). Официально к "городу Бостону" эта местность
уже не относится, хотя из Бостона в Гарвард идет прямая линия метро (от
центра - минут 15-20). Так что в цитате из репортажа все сказано
правильно.

С уважением,

Подпоручик Дуб

06.12.2003, Комментарии

>Это какие же государственные халявные блага и льготы в США
распределяются по национальному признаку (кроме, понятно, программ
помощи индейцам)?

Например, образовательные и исследовательские гранты штата Нью-Джерси
"только для латиносов" встречались еще два года назад. Я знаю об этом
от человека, которому сказали: "жаль, что ты не латинос; мы бы тебе
на деньги штата отдельную лабораторию отгрохали, на учебу отправили -
но, извини, поляк нам формально не подходит". В конце 60-х были огромные
правительственные субсидии для американских вузов, в которых не меньше
__% студентов составляли черные. Не удивлюсь, если что-то аналогичное
действует и сегодня.

Подпоручик Дуб

10.04.2003, Цитаты

Вчерашняя новость:
http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?mid=3335443&s=8
(...) Родоначальники футбола провели матч с жителями города Умм Хайал, и
проиграли со счетом 3:7.

Интересно, британские командиры знали про матч "Люфтваффе" - киевское
"Динамо", или это у всех оккупантов мысли сходятся? Ручаюсь, что в
кинохронике от доктора Геббельса киевский матч выглядел так же
жизнеутверждающе, как и этот на CNN или на BBC...

А еще замечательная накладка вышла сегодня (суббота) в 20.00 по Москве в
новостях радио "Свобода". Цитирую, естественно, по памяти, но близко к
тексту.
Ведущий: "Американские войска уже находятся на окраинах Багдада. Сейчас
последние новости от нашего корреспондента".
Голос корреспондента: "Сегодня в пригороде Грозного, на выезде из
чеченской столицы, был обстрелян..."
Далее последовали извинения ведущего.

И правда - какая, на фиг, разница? Американцы в Багдаде настолько же у
себя дома, насколько и русские в Грозном. Неудивительно, что режиссеры
напутали. Вообще кажется, что по мере развития событий в Ираке
корреспонденты будут путать эти два конфликта все чаще и чаще...

Подпоручик Дуб

16.04.2002, Комментарии

и видит огромного быка!!!
а за ним еще одного....
а за тем еще быка...
... всего 23 штуки.... быков.... под центнер каждый...
(#1 из "основного выпуска" за 15 апреля)

Да уж... огромнее некуда. Бык весом 100 кг. (вес хорошо упитанной
крупной собаки) - это, конечно, любого замполита обратит в бегство :)

Подпоручик Дуб

25.01.2004, Комментарии

>Вообще-то, Илья Эринбург.

Вообще-то, Илья ЭрЕнбург.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

19.10.2002, Остальные анекдоты

Прочитал историю про "шайтана в машине" и вспомнил кстати анекдот.

Едут в машине поп и архиерей. Поп - за рулем. Машина глохнет. Поп
возится в моторе, пробует завести - не получается. Еще раз - то же
самое. Тут архиерей говорит: "Ну как же это мы так?! Самое главное
забыли! В моторе ковыряемся, а Богу не помолились! Давай молиться!".
Сели они, помолились, чтобы машина завелась. Искренне, от души. Долго
молились. Потом поп берется за ключ зажигания - и вдруг машина
заводится!!!

Сидят они, в полном изумлении. Наконец архиерей говорит: "Да... Кто бы
мог подумать!"

Пересказал: Подпоручик Дуб

28.02.2004, Комментарии

Ой, Ольга опять возникла! Я таки представляю, что сейчас начнется...

>К вопросу о "быдле", любимом жупеле HAS.
>В русском языке такого слова не существует

Видимо, первая из двух процитированных фраз написана автором не
по-русски :)

>Православное население, ненавидимое и презираемое поляками-католиками
и иудеями

Ну ладно бы еще "презираемое" (надо полагать, за истинную веру). А
"ненавидимое"-то за что? За нее же, родимую?

>и называлось ими "быдло"(польск.), т. е. "скотина".

Польское "bydlo" означает не "скотина", а "скот". "Скотина" по-польски
"bydle" или "bydlak". Для знатоков: в первом слове "l" с палочкой, а во
втором "e" с хвостиком.

>После массового притока евреев из черты оседлости в Центральную
Россию это слово было принесено и сюда, употребляясь теперь по отношению
к русскому православному народу вообще.

Ну и бред у Вас, сударыня! Если же имеются факты (например, цитаты из
печатных источников начала 20 века, где это слово употребляется именно
по отношению "к русскому православному народу вообще") - пожалуйста в
студию!

>Слово использовалось и используется только в кругах иудаизированной
интеллигенции.

А как насчет "полонизированной" интеллигенции - она, по-Вашему, словом
"быдло" не пользуется ни в каких случаях? Или для Вас интеллигенция
"иудаизированная" и "полонизированная" - это в принципе одно и то же?

В общем, на этом примере в который раз можно убедиться, что мысли,
подобные высказанным Ольгой, приходят в чью-нибудь голову исключительно
от недостатка образования, заменяемого идеологическими штампами.
Спасибо Вам, Ольга, что послужили для этой истины наглядным примером.
А если Вам не лень - отложите в сторону брошюрки общества "Память" (и
подобные им) и возьмите в руки хороший учебник истории. Ей-Богу,
пригодится.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

14.10.2002, Комментарии

"Спорить с юристом - все равно, что обливать грязью свинью: через
некоторое время вы понимаете, что свинья действительно получает
удовольствие" (цитата с anekdot.ru - вместо эпиграфа)

Думаю, что примерно такой же эффект имеет место и при комментировании
историй Алика Кимрыговича. Но все-таки замечу: есть в этой любви к
зоопаркам что-то мистическое! Это ведь сколько зоопарков и в скольких
странах нужно было посетить, чтобы так уверенно заявлять: дескать,
"практически во всех западных зоопарках корма продаются в специальных
автоматах рядом с каждым зверьем". Интересно, правда, в каком качестве
совершались все эти вояжи: уж не экспоната ли?

Я вот, на правах обыкновенного посетителя, был всего-то в трех-четырех
западных зоопарках, но НИ РАЗУ подобного дела не видел. И не думаю,
чтобы в руководстве ЗАПАДНЫХ зоопарков нашлись идиоты, позволяющие
зверью кушать не сколько ему по науке положено, а столько, сколько
публика пожелает. СНГовные зоопарки, правда, сейчас действительно
побираются, вместе со зверьем, у почтеннейшей публики; но это уже от
крайнего нищенства.

Чтобы закончить повеселее, ходила как-то по Киеву хорошая шутка: "В
связи с хроническим недофинансированием отдел хищников Киевского
зоопарка проводит день открытых дверей. Приглашаются руководители города
и городских служб". Ах, если бы и Алик пожаловал вместе с ними!...

Подпоручик Дуб

03.02.2004, Комментарии

>Ты не допускаешь такой возможности, что это за меня кто-то написАл?
А я так в полне.

ИМХО, не "в полне", а в каком-то другом "...не". Швейк, помнится, очень
любил подобные рифмы.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

27.12.2003, Комментарии

>"Но он пылал еще более гнусным и постыдным пороком: об этом даже грешно
слушать и говорить, но еще труднее этому поверить. Он завел мальчиков
самого нежного возраста, которых называл своими рыбками и с которыми он
забавлялся в постели" (Светоний Гай Транквилл, "О жизни Цезарей", стр.
111 - 112, о Тиберии).
>В подлиннике: ... ut natanti sibi inter femina versarentur ac
luderent, lingua morsuque sensim adpetentes; atque etiam quasi infantes f
irmiores, necdum tamen lacte depulsos, inguini ceu papillae admoveret.
>Что же такого не посмели перевести даже в издании 1998 года?!

Ну и лажа этот ваш перевод 1998 года! Тоже мне, блюстители
нравственности... Для сравнения приведу более полную латинскую цитату
и более точный английский перевод того же фрагмента:

(лат.) ...quasi pueros primae teneritudinis, quos pisciculos vocabat
iustitueret, ut natanti sibi inter femina versarentur ac luderent lingua
morsuque sensim adpetentes; atque etiam quasi infantes firmiores, necdum
tamen lacte depulsos, inguini ceu papillae admoveret

(англ.)...He had little boys trained as minnows to chase him when he
went swimming and to get between his legs and nibble him. He also had
babies not weaned from their mother breast suck at his chest and groin.

http://www.historyinfilm.com/claudius/classics/12caesar/tiberius3.htm

Коротко и не вполне точно (нет времени на шлифовку): "У него были
мальчики, называемые рыбками, которые крутились возле его ног и
покусывали его, пока он купался; а еще он брал себе младенцев, не
отлученных от груди, чтобы они сосали его грудь и гениталии". Латинское
inguini имеет еще значение "пах", "живот" - отсюда в английском переводе
"groin" - но одновременно inguini означает и "гениталии", а по контексту
вполне ясно, что там младенцы у этого урода сосали.

Ну как, не тошнит еще?

Честь имею,

Подпоручик Дуб

02.02.2002, Комментарии

№ 9 из "основных" за 01 февраля:

о-о-о, нашего Девяносто первого полку прибыло! Господин поручик, Ich
melde gehorsam, за время Вашего отсутствия никаких заметных происшествий
не случилось. Кадет так и не поумнел, а Швейк и Юрайда куда-то
запропастились, прихватив с собой агента Бредшнейтера. Оставили одного
меня, старого служаку, на хозяйстве. Надеюсь, теперь дела пойдут
повеселее!

Докладывал:

Подпоручик Дуб

P.S. Не знаю, правду ли Вы, г-н поручик, поведали, но история классная,
и рассказана классно.

01.03.2003, Комментарии

Так и знал, что своим комментарием вызову целую бурю. Ладно, объясню на
пальцах.

1. Оборонительную гранату Ф-1 (она же "лимонка") действительно, по
инструкции, следует бросать ТОЛЬКО из укрытия, поскольку дальность даже
САМОГО дальнего броска (80 метров я взял как предельную цифру, уже
практически нереальную) все равно меньше расчетной дальности разлета
осколков. Бросать еще дальше, конечно, фантастика, причем в данном
случае дважды: во-первых, герой истории должен быть редкостным атлетом,
а во-вторых, собака должна быть с турбонаддувом. Но бросать на меньшее
расстояние не из укрытия - чистое самоубийство даже и без собаки
(собственно, об этом я и пытался сказать).
2. Автор статьи на http://armor.kiev.ua/army/hist/f-1.shtml утверждает:
"Возможная дальность броска зависит от физических качеств солдата и в
среднем составляет 30-45 метров. Дальность разлета осколков около 30
метров. От автора. Во всех инструкциях указано, что дальность разлета
осколков гранаты Ф-1 до 200 метров."
3. Я НЕ утверждал, что любую гранату (и тем более Ф-1) можно бросить на
300 метров.
4. 300 метров вместо 200 - это я, действительно, на единицу ошибся.
Пардон-с. Впрочем, принципиально в данном случае это дела не меняет,
если (и поскольку) речь все-таки идет об ОБОРОНИТЕЛЬНОЙ гранате Ф-1.
5. И все-таки: на сколько же нужно было бросить гранату, чтобы собака
успела сбегать и принести ее за 4 секунды? - а ведь именно столько
проходит от момента броска гранаты до момента ее взрыва!
6. Вот я и говорю: если герой истории бросил действительно ЛИМОНКУ (Ф-1)
и собака действительно успела за ней сбегать, то его можно считать
идиотом независимо от действий собаки. Или же - что возможно - это была
НЕ "ЛИМОНКА", а, например, РГД-5 (радиус поражения - до 25 метров). Так
я же и сказал, цитирую: "вранье хотя бы в отношении лимонки".
7. Остальные глупости не буду даже комментировать.

С общим приветом,

Подпоручик Дуб

13.09.2002, Комментарии

>отцы-командиры были-таки в чем-то правы, поскольку вода в системе
отопления все же под давлением, можно ее и до 120 градусов нагреть, если
трубы хорошие

Поддерживаю и подтверждаю. В свое время, будучи в армии, я на
отопительных трубах даже мясо жарил - поскольку не было у нас,
естественно, ни плиты ни сковородки, а вот мясо, по случаю, было (из
столовой, вестимо... :) Что вы думаете? Порезал тонко, посыпал солью,
обернул вокруг трубы наподобие салфетки... и минут через пятнадцать
получил потрясающий лангет! Думаю, что промасленная роба на этой трубе
вспыхнула бы за милую душу.

Благодарю за возможность поделиться приятным воспоминанием.

Подпоручик Дуб

09.02.2005, Комментарии

>Я – атеист. Но пишу «Бог», т.к. с маленькой буквы считаю невежливым
по отношению к верующему читателю. Видимо я не воинствующий атеист.
Немолодой.

На самом деле все еще проще. Слово "Бог", согласно правилам русского
языка, должно писаться с большой буквы в тех случаях, когда оно
используется как имя собственное - что и имеет место в случае его
обращения к христианскому Богу. Когда речь идет о языческих богах,
то же слово используется как нарицательное и пишется с маленькой буквы.
К религиозным убеждениям пишущего ни то, ни другое не имеет никакого
отношения.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

P.S. Заменить в русском языке "Киев" на "Кыив" я, между прочим, и не
предлагал. Разница, как мне кажется, в том, что в русском языке название
"Киев" является, так сказать, именованием "первой инстанции", в то время
как английское Kiev является фонетической калькой с... русского. Почему
же не напрямую с украинского? Что же касается в/на Украине, все верно:
"вы говорите, как вам нравится, а мы - как считаем правильным" (заявление
могут подписать обе стороны). Нормальный процесс. Не нужно только
вламываться в амбицию и заявлять монополию на право определения русских
произносительных норм исключительно в пределах нынешних границ РФ. Не
только там, знаете ли, русские живут.

P.P.S. Послушали бы вы, какие нормы украинского языка предлагают
представители украинской диаспоры, не живущие в Украине. Вот, например,
канадские... :) И ничего, приходится как-то искать ОБЩИЙ ЯЗЫК...

01.03.2004, Комментарии

Автору комментария за 29 февраля № 6 (с неприличной подписью).

1. >Почитайте Гумилева, любезный. Откроете для себя много неожиданного,
я вам обещаю.

Где и что конкретно говорится у Гумилева о "ненависти"
поляков-католиков и иудеев к православному населению? Пожалуйста,
точную цитату и ссылку на первоисточник.

2. >К счастью, даже в начале 20го века наше общество не дошло до такой
степени евреизации, чтобы инородцы публично могли себе позволить
выражение своей ненависти к русским в подобных терминах.

Тогда откуда вообще информация, что в это самое (или любое другое)
время употребление кем бы то ни было слова "быдло" "по отношению к
русскому православному народу вообще" действительно имело место? Может,
бабушка рассказывала? Если есть более достоверный источник - пожалуйста,
точную цитату и ссылку на опубликованные данные.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

10.09.2002, Комментарии

Чтой-то вкус составителя "основной десятки" историй заметно испортился.
Достаточно сравнить итоги голосования за шестое сентября по "основной" и
по "альтернативной" подборке. Да и те "основные", которые снискали
одобрение публики, тоже как-то не вдохновляют. Один грамотей восторженно
вещает на весь свет, как он в упор не знает Пушкина и как стихотворение
Пушкина "Арион" можно читать по-матерному; другой гигант секса извещает
человечество, что его дог за жопу укусил, когда он трахал хозяйку этого
самого дога в присутствии хозяина... Просто бездна удовольствия! Так
держать, г-н Вернер!

Подпоручик Дуб

28.11.2001, Комментарии

>Слава тебе Господи, подпоручик Дуб высморкался и помылся.

Иисус Мария, Дирндль стала выражаться кратко! Светопреставление?!

Подпоручик Дуб

15.02.2004, Комментарии

>А мы для себя давно пришли в такому выводу, посмеяться можно над чем
угодно, не задумываясь, НО не ставить никогда и никому оценок НЕ
ЗАДУМЫВАЯСЬ.
S-BDA131081

Что и говорить, глубоко. Ради такого фундаментального вывода
исследовательскому коллективу из четырех авторов стоило написать
40 историй за 11 месяцев и внимательно отследить результаты голосования.
Серьезный вклад в мировую анекдотологию и отечественное байковедение.
Г-ну Вернеру стоит подумать о выдвижении S-BDA131081 на Шнобелевскую
(или, по крайней мере, Ингобелевскую) премию за 2004 год.

Был тут уже один Трикстер - так тот хотя бы виртуальные личности
исследовал, все-таки поинтереснее...

Честь имею,

Подпоручик Дуб

18.10.2002, Комментарии

>Французского не изучал, но употребление артикля la перед Биглером в
Вашем Vive la Bigler!!!!!!!! почему-то меня смутило. Интереса ради
попробовал перевести этот лозунг с французского на русский на
translate.ru и получил загадочную сентенцию: "Ей Косить глазами" (?!...)

Короче говоря, кадету не позавидуешь. Человек записал его в женский род
(уже спасибочки!), а умная техника все-таки вычислила корни его ныне
знаменитой фамилии. Для особо любознательных даю справку: по-французки
"bigle" означает "косоглазый" (хотя в современном французском чаще
употребляется "louche"), а "bigler" - действительно, "смотреть косо",
"косить глазами" ("regarder en bigle"). Желающие справиться благоволят
заглянуть во французский академический словарь 1798 года по адресу:

http://hera.inalf.cnrs.fr/cgi-bin/ACAD1798.pg.sh?POBJECT=154

Дамы и господа: не создается ли на наших глазах новая научная дисциплина
"биглероведение"? :)

Честь имею,

Подпоручик Дуб

06.05.2003, Комментарии

>Слово АМБУЛА в русском языке не существует, есть слово ПРЕАМБУЛА,
произошедшее от французского preambule - предисловие, в свою очередь
имеющее латинские корни praeambulus - предшествующий.
Поскольку это слово заимстованно полностью из иностранного языка, вы не
имеете права его кастрировать.

Приятно все-таки иметь дело с грамотным человеком! Языки знает,
по-умному выражается... К сожалению, умный человек, видимо, забыл, что в
латинском языке есть еще и слово ambulus - просто "шествующий" (без
"пред"), и слово "амбула", при желании, можно образовать из него в
русском языке ПО ТОЙ ЖЕ ПРОИЗВОДЯЩЕЙ МОДЕЛИ, по какой из латинского
praeambulus образовано русское (заимствованное) слово "преамбула". И
никакой тебе "кастрации", и никакого нарушения принципов
словообразования. Желаете открыть новую лингвистическую дискуссию?...

Честь имею,

Подпоручик Дуб

Подпоручик Дуб (184)
Рейтинг@Mail.ru