Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Сакура
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

02.06.2007, Свежие анекдоты - основной выпуск

- Скажите, а как вы стали сантехником?
- В детстве я мечтал стать космонавтом. Но в четвертом классе меня
укусил сантехник.

05.05.2002, Комментарии

Кадету Биглеру. И тому, кто написал комментарий номер 8.


Да-да-да! Про дуриан!

А я ела дуриан (Durian).
И джэк фрут тоже (Jack Fruit).
В Сингапуре.
Много.
И не могу промолчать поэтому.

Это разные фрукты!

Ну посмотрите же по интернету!!! Есть ведь даже с картинками! Я вот
совсем "искать!" не умею... но ради К. Биглера:

http://www.chiangmainews.com/dining/fruit.php
http://donellis.com/images-copywriting/fruit/durian450.jpg
http://www.panmai.com/Direction/jack1.jpg

(Кстати, на Jack Fruit почему-то неприличные картинки ловятся.)

Чем-то они похожи внешне? Ну... Не знаю. Для меня - непохожи. И строение
внутри непохоже. И цвет. А вкус-то точно совсем разный!!!!!! А уж
запах...

Джэк фрут - сладкий. "Обычно" сладкий. ... Не припомню запаха. Такой
желтый внутри.

Дуриан - все дело в запахе. Ужасно... иначе, как "вонючий" это назвать
трудно. Внутри более белесый на вид, более нежная мякоть. Очень-очень
нежный и очень-очень... такой, как custard cream (Извините, я не знаю,
как это по-русски. "Сладкий крем из яиц и молока?" Так в словаре. )на
вкус.

... Запах трудно описать. Конечно. Как и вкус. Но они незабываемы.

Запах дуриана вызывает у людей, похоже, разные ассоциации. Я не знаю
насчет "меркапатана". Но вот у меня впервые запах дуриана
проассоциировался именно с утечкой газа. Вот это точно!!!!! (это вам, г.
Комментарий номер 8) Но потом и к нему привыкаешь. И все. Наоборот - "О,
вкусный дуриан!". Вот.


... В Сингапуре дуриан запрещено провозить в метро. Да и в такси с ним
могут отказаться посадить. Что еще... Я слышала, что дуриан не
рекомендован беременным женщинам, а также сразу же после принятия
алкоголя. Но, возможно, это сингапурские слухи?

Кстати, многие живущие в Сингапуре европейцы со временем начинают любить
(да, даже так!) дуриан... И мне тоже он нравился. Хотя я и не скучаю по
нему сейчас здесь. Совсем. Вот нет такого - "Хочу дуриан!". А там -
хотелось... Наверное, климат?.. Я и манго в Японии совсем не ем.(?)

А в Японии дуриан продается только в дорогих супермаркетах. Тщательно
упакованным. Хм. Хотя я ни разу не видела, чтобы здесь их кто-нибудь
покупал. К тому же, и баснословно дорого. Не то, что в Сингапуре...

Напоследок, Леньчик.
Я не знаю конечно же, почему остальные высоко оценили эту историю. Я вот
просто дуриан вспомнила - приятно! И - да, смешно! И я поставила "плюс
2".

Да, и... Я не малаец. И не орангутанг. Ну это так. На всякий случай.

14.03.2003, Комментарии

а что стоит в американско-японском разговорнике для бака-гайдзин?

stupid foreigner, idiot foreigner

15.03.2003, Комментарии

О. Вторая история про бака-гайдзинов!

Хотя. Что это со мной. Почему-то не хочется по законам жанра язвительно
советовать автору истории №5 спросить у японского босса, что такое....
Нет, пожалуйста, не спрашивайте! Я серьезно. Ни в коем случае.
Или - не хочется с подобающим моменту триумфом выкладывать сюда
статистику из.... азиа.ком про любимых-нелюбимых иностранцев в стране
восходящего солнца. Да не смотрите вы ее. Вы все это знаете. И я знаю.

Грустно - от этого-то вот знание не спасает.
Иногда, получается, совсем наоборот.
Может, без этого самого мне было бы смешно.
Но я же не могу сделать вид, что не знаю. Раз знаю.

Знаю, что бака-гайдзин - это про всех иностранцев тут, в Японии.
Шутя-любя. Знаю, что "в Японии любят Америку". А "в России Америку не
любят". И там и тут все сложно, и со всей силой страсти. Все дело,
получается, в любви-нелюбви.

Ах, как же это грустно.
Грустно. Обидно и больно, когда не любят.

Вот когда японцы мне говорят, что Россию они не любят. Мне хотелось бы,
чтобы японцы больше любили Россию. И вообще. Чтобы все всех любили.
Японцы - Россию. А русские - Японию. Не только суши-Мураками, а всю,
даже с их любовью к Америке. И чтобы да, и Америка всех любила, и ее
все.

Миру - мир.

Но разве не так?
Любить - это хорошо, а не любить - это же так тяжело. И грустно.

Поэтому. Я постараюсь всех любить. Со всеми вашими-нашими
любовями-нелюбовями. Ну, бака-онна я.

Сакура

11.03.2003, Комментарии

Анекдот номер 6 от 9 марта.

Представила себе ситуацию: пользуясь разговорником, русский турист
пытается поговорить с японцем. Разговор заходит (война на носу, еще бы)
об американцах. "Бака-гайдзин!" - по-приятельски подмигивает наш
соотечественник. Его японскому собеседнику остается только
удивляться:"Как хорошо вы говорите по-японски!! Лучше нас!"

..."Бака-гайдзин" - это "дурак-иностранец". Любой. Не только американец.
Русский тоже. Не обязательно быть дураком, кстати, достаточно просто не
уметь говорить по-японски, но изо всех сил пытаться о чем-то распросить.
И тогда, если вы очень, очень-очень, ОЧЕНЬ достанете японца, он именно
так вас и назовет. Про себя. Подумает.

Но у меня есть идея, почему в разговорнике "бака-гайдзин" как
"американец" перевели:

"Гайдзин - это иностранец, а иностранец - это американец. А разве
какие-то другие иностранцы бывают?" Было такое в Японии, было. Но
прошло. Когда-то и "гайдзин-хостесу" (девушка-иностранка, обслуживающая
мужчин в баре) только филиппинки были. А теперь этой профессией в Японии
овладевают девушки из самых разных стран мира.

А я на днях я смотрела разговорник, выпущенный здесь. Тоже было смешно.
Кажется, "охренеть, как восхитительно". Не помню точно. (Хорошо, что
средний турист в средней стране запоминает из разговорника только три
слова: "Здравствуйте", "Спасибо", "До свидания". Нет?)

Сакура
текст удалён
текст удалён

Сакура (7)
1
Рейтинг@Mail.ru