Дело происходит в Америке. Подружка, которая, как и я, программист,
собирается сдавать на права -- без машины здесь нельзя. Я спрашиваю, как
по-английски будет указатель поворота. Она говорит, что забыла.
"Придумай сама", - говорю. "Как будет поворот?" -- "Turn" -- "Ну вот,
уже одно слово знаем. А указатель?" -- "Pointer" -- "Неправильно. Не
pointer, а signal" -- "А для меня все указатели по жизни pointers".