По свежим следам:
В нашем немецком городе празднуется майская неделя. Помимо сосисок с
пивом, по всему городу расставлены сцены, на которых выступают ансамбли
самых разных направлений, пытаясь переманить слушателей друг у друга.
Позвонила подруга жены и сказала, что на рыночной площади будет
выступать русский ансамбль «Аппаратчик». Мы пошли. К началу, понятное
дело опоздали. Ансамбль: солист, он же балалаечник, плюс
контрабас-балалайка (высотой метра два), плюс баян, плюс ударные. Все
инструменты электрические, так что громко. Ребята зажигают русскими и
украинскими песнями в рок-диско обработке. Что, однако, было странно:
солист, он же виртуоз-балалаечник, объявлял песни на безукоризненном
немецком, а вот по-русски пел с акцентом. Знающие люди объяснили, что
остальные музыканты русаки, а солист и руководитель бенда немец, причем
не из России, а местный, родом из Дрездена. Во втором отделении стало
жарче (видимо, в перерыве все приняли), песни объявлялись уже по-русски,
никого это не беспокоило. Я огляделся по сторонам:
На главной площади немецкого города, у стен древней ратуши, где был
подписан Вестфальский мирный договор, заложивший основы нынешней Европы,
немецкий парень виртуозно играет на балайке и поет «Полюшко-поле».
Хорошо, собака, поет. Площадь пляшет.
И все это 8 мая, в день капитуляции фашистской Германии.
С Днем Победы!