О пользе изучения английского языка…
Когда-то в недалекой молодости я заканчивала двухгодичные курсы
английского языка при Профсоюзах Дипломатической академии МИД. Но
экзамен сдала довольно позорно. И, в общем, не заговорила.
А пару лет назад прогуливалась я по Тверской с заходом в бутики с
известной женской целью «поглазеть». И вот, залетаю как-то в один.
Захожу, такая. А меня продавщицы у порога хором спрашивают, знаю ли я
английский. Слегка прифигев от неожиданности, я говорю, ну, немножко
знаю.
Тут из-за их спин выбегает толстенький такой плотненький дядька весь в
испарине. Однако улыбается, хотя и дышит тяжело, и вытирает лоб и шею
платочком.
И говорит мне тоже: «Ду ю спик инглишь? ». Я ему как есть: «Джаст э
литл» (чуть-чуть, то есть). Он мне, облегченно, - «ОК! ».
И начинает на английском рассказывать. Причем я все почти дословно
понимаю, от чего радостно улыбаюсь ему и продавщицам, интенсивно киваю в
ответ, и мысленно благодарю Курсы.
Значит так. Он пришел в этот магазин сегодня померить брюки. Они ему
подошли по размеру, цвету, фасону, качеству ткани и много чему еще,
включая пуговицу и молнию…
А потом он говорит такой длинный абзац, где я кроме английских связок
почти ни слова не понимаю. И застывает вопросительно.
Продавщицы тоже на меня смотрят.
Я пересказываю им то, что поняла. А они: «Да это мы и сами понимаем. Мы
только не знаем, чего он от нас-то хочет! ».
При мне иностранца переспросили по всем параметрам еще раз. Результат
был тот же.
Потом одна из продавщиц спрашивает: «А что он за слово такое говорит
- «фиансе»? ». Я говорю: «Это жена. Ой, нет! невеста».
Продавщица говорит: «Все. Я поняла».
Я вылупляю на нее шары. То же делают и остальные продавцы. Все, кроме
иностранца. Тот радостно кивает.
Он, оказывается, хотел, чтобы ему эти брюки отложили.
Что бы позже зайти с невестой посмотреть как на нем сидят!
Вот так "одно мое слово спасло Францию" (а может Бельгию, Голландию,
Великобританию или даже США.).