Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Flying Dutchman
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Объясняя причины поражения сборной Ирландии от команды России, ирландские спортобозреватели отметили проблемы с составом: ссоры с тренером, болезни и травмы ряда ключевых игроков. Особенно было заметно отсутствие на поле Юрия Ковтуна, из-за чего ирландцы ограничились лишь двумя забитыми голами...
Теперь я начинаю что-то понимать про игру сборной...
Вопрос журналиста Булыкину: - Как продвигаются ваши дела в написании диссертации на тему «Техника стартового движения»? - В данный момент процесс приостановился. Времени катастрофически не хватает. Хотя один эксперимент с ребятами по команде провел. Вот проведу второй - и тогда можно будет вплотную заняться непосредственно написанием.
Кто не верит в реальность истории: http://2004.novayagazeta.ru/nomer/2004/38n/n38n-s31.shtml
Рассказали как-то поручику Ржевскому у Ростовых такой каламбур: "Адам, прижавши Еву к древу, Порвал ей девственную плеву. Ева кричала, древо трещало". Приходит Ржевский в салон Анны Павловны Шерер: - Господа, недавно слышал остроумный каламбур. Точно не помню, но смысл такой: Адам ебал Еву под деревом так, что сучья трещали! Все возмутились и прогнали Ржевского. В следующий раз слышит поручик у Ростовых следующий каламбур: "На море клиппер, на клиппере шкипер, у шкипера триппер". Ржевский спешит к Анне Павловне Шерер: - Господа, только что услышал прелестный каламбур. Точно не помню, но смысл такой: Плывет по морю баржа, на ней триста человек и все больны сифилисом! Все снова возмутились и опять прогнали Ржевского. Через некоторое время у Ростовых слышит Ржевский следующее: "Ты-гондон, и ты-гондон, а я-виконт Де Бражелон". Приходит Ржевский в салон Шерер: - Господа, свежий каламбур, только что услышал у Ростовых! Точно не помню, но смысл такой: Все вы тут хуи ползучие, один я-Д`Артаньян!
Сегодня получил статью на рецензию из одного очень солидного журнала Американского химического общества (авторы - японцы, и язык в статье соответствующий). В конце статьи авторы благодарят министерство науки Японии за финансовую поддержку, но вместо "grants-in-aid" пишут "grant-in-aids"...
Интересно, как несколько лет назад воспринималась бы фраза из репортажа: "На 80-й минуте Самюэль Это'О после точной передачи Юрия Жиркова восстановил равновесие в матче Ростов-Анжи"?
Рассказали как-то поручику Ржевскому у Ростовых такой каламбур: "Адам, прижавши Еву к древу, Порвал ей девственную плеву. Ева кричала, древо трещало". Приходит Ржевский в салон Анны Павловны Шерер: - Господа, недавно слышал остроумный каламбур. Точно не помню, но смысл такой: Адам ебал Еву под деревом так, что сучья трещали! Все возмутились и прогнали Ржевского. В следующий раз слышит поручик у Ростовых следующий каламбур: "На море клиппер, на клиппере шкипер, у шкипера триппер". Ржевский спешит к Анне Павловне Шерер: - Господа, только что услышал прелестный каламбур. Точно не помню, но смысл такой: Плывет по морю баржа, на ней триста человек и все больны сифилисом! Все снова возмутились и опять прогнали Ржевского. Через некоторое время у Ростовых слышит Ржевский следующее: "Ты-гондон, и ты-гондон, а я-виконт Де Бражелон". Приходит Ржевский в салон Шерер: - Господа, свежий каламбур, только что услышал у Ростовых! Точно не помню, но смысл такой: Все вы тут хуи ползучие, один я-Д`Артаньян!