Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: HM
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Коментатор: Российскай лыжница лидируЕт, мда, норвежка уже никак не сможет обогнать еЕ, это гарантированная золотая медаль... о постойте, российскую спортсменку останавливаЕт... антидопинговый комитет... да, да еЕ уводят для очредного сдания анализов. Какая замечательная победа Норвежки!!!!! И насколько четко нам доказываЕт ИОЦ свою строгую борьбу с допингом, они четко намеренны брать пробы в любое время дня и дальше... и вот россиянка вновь выходит на лыжню, ухх, к сожелению занимаЕт лишь 45 место, это конечно очень плохой результат, который доказываЕт насколько опустился российский спорт, а да, только что опобликованный результат анализов показываЕт что допинга у неЕ не обнаружилось, но ИОЦ намерен следить за ней и дальше.
И еще к вопросу об учебниках... Гистологию мне пришлось изучать по крайне муторному учебнику советских времен, автора не упомню уже, но это был "классик", выдержавший порядка десятка переизданий, не хуже анатома Привеса. Мб и сейчас он переиздается, я не знаю (труд-то "классический"). Написано было страшно суконным языком, в духе: "они завсегда говорят об непонятном, когда хочут свою образованность показать". Гистология - это такая наука, где очень важны картинки - изображения микроскопических препаратов. Меня всегда очень раздражало, что больше половины картинок в том учебнике гистологии были "вообще ни о чем", такое чувство, что художник вообще не знал, что и зачем рисует... Учиться по этому учебнику было, мягко выражаясь, очень и очень нелегко... И вот как-то, зайдя в магазин букинистической медкниги в Москве в проезде МХАТ я увидел - о чудо! - старинный учебник гистологии с очень даже приличными картинками! Моментально купил этот учебник, кажется, 1932 г издания, это был 2-ой или 3-ий русский перевод чуть ли не с ДВАДЦАТЬ ВОСЬМОГО НЕМЕЦКОГО издания. Картинки были гораздо более понятные, чем в советском учебнике 1984 года (примерно). Помню, в русском переводе немецкого учебника еще была глава "Расовые особенности строения тканей человека" или как-то так. Видимо, в сталинские времена никакого криминала в этом не видели. Но ряд картинок из старого учебника напомнил мне до боли мой советский учебник. Я положил их рядом, начал сравнивать - и оказалось, что порядка 30% рисунков из советского учебника, изданного в 80-х годах, совпадают один в один с немецким учебником, первое издание которого вышло в Лейпциге эдак в 1898 году! При этом даже русский перевод 1932 года был издан на порядок лучше, чем якобы самостоятельно написаннный учебник 1984 г. - раньше была прекрасная печать на мелованной бумаге, а потом стала грязноватая печать на бумаге почти газетного качества... Только одно было плохо - в 1898 г. в Германии еще не было электронной микроскопии, поэтому для изучения "новейших достижений гистологии" все же приходилось пользоваться мутным во всех смыслах этого слова советским учебником.
Однажды приехала моя подружка детства, Алена, в которую я влюбился когда мне было 15. Так вот, я дурак, рассказал об этом своей девушке, и в тот день когда я должен был встретить Алену с поезда, девушка моя закатила мне скандал на почве ревность - Вот, ты ее встретишь, отвезешь домой, и вы будите с ней там трахаться. - Радость моя, я тебе обещаю что не с кем без тебя трахаться не буду...
Минут 15 мы хохотали лежа на полу и держась за животы. И через эти 15 минут ее ревность прошла, и я с чистой душой встретил алену.