Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: JuNe
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Муж - иностранец. По-русски практически не говорит. Радуется, как ребенок, когда выучит новое слово.
Пьем час с моей коллегой. Муж до нее докупывается (по-английски): - Спроси меня о чем-нибудь по-русски - а я тебе по -русски отвечу! - Что? - задай мне какой-нибудь серьезный вопрос. Я отвечу!
Подруга зависает на минуту, потом выдает вопрос монологом минуты на три что-то из области проблемы планирования маркетингового бюджета на федеральные розничные сети... И внимательно ждет ответ.
муж отвечает ей на ломаном русском, как и обещал: - Я не понимаю!
Однажды пришлось с листа переводить длиннющую статью на доисторическую тематику... Одна ямочно-гребенчатая культура чего стоит... Примерно через час такого перевода я выдаю "до нашей эры" как "before Christmas"...
ОАО "РЖД" выпускает журнал, который распространяется бесплатно в фирменных поездах - "САКВОЯЖ"! Я там прочитала какую-то новость, которая меня впечатлила. Звоню мужу-американцу, сообщаю. Звучит вопрос - с чего я это взяла? Не задумываясь отвечаю: - Прочитала в Suck Voyage! Через секунду понимаю, что сказала, начинаю дико ржать.