Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Victor Zaslavsky
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Один израильтянин, будем для простоты звать его Йоси, учился в Оксфордском университете. Университет этот весьма знаменит: тем, что существует уже более восьмисот лет, тем, что сэр Исаак Ньютон быт там деканом физического факультета и так далее. Итак, сидит однажды Йоси на экзамене, который должен продолжаться шесть часов (есть там такие экзамены, не приведи, господи). По прошествии пары часов от начала экзамена Йоси поднимает руку и подзывает экзаменатора. Экзаменатор подходит к Йоси (он, разумеется, считал, что Йоси желает получить какие-либо разъяснения или просто выйти в туалет) и слышит буквально следующее: - Господин экзаменатор, я желаю получить сейчас причитающиеся мне копченую телятину и пиво. - Верно ли я понял, - спрашивает экзаменатор, - Вы говорите о копченой телятине и пиве? - Да, - отвечает Йоси, - Я говорю о причитающихся мне копченой телятине и пиве. - Простите, - говорит экзаменатор, - но почему вы решили, что вам причитаются телятина и пиво? Тогда Йоси вытаскивает из сумки некий увесистый том и показывает его экзаменатору. - Вот, - говорит Йоси, - свод законов Оксфорда со дня его основания. Есть здесь закон от 1513 года, который гласит, что каждому экзаменующемуся более четырех часов причитается кусок копченой телятины и кружка пива. И этот закон никогда не был отменен. Экзаменатор пытается спорить, ссылаясь на техническую невозможность выполнить просьбу Йоси. Потом экзаменатор вызывает своего начальника и они совещаются вдвоем. Англичане есть англичане, они зациклены на законах и там невозможно просто так сказать "нет". С другой стороны, недавно принят закон, запрещающий употребление алкоголя на территории университета. Да и с копченой телятиной уже не так просто, как бывало. В результате длительных переговоров стороны соглашаются на гамбургер и кока-колу. Йоси уплетает еду и совершенно счастлив тем, что утер нос этим спесивым и глупым бритам за их же счет. По прошествии нескольких дней обнаруживает Йоси в своем почтовом ящике вызов на унивеситетский суд (там, где работают законы, бывает и суд). Йоси абсолютно уверен, что пара старичков скажет ему "ну-ну-ну", на что он, Йоси, пообещает впредь вести себя хорошо, и на том все и закончиться. Он прибывает в суд. Огромный старинный зал с колоннами, высоченным сводчатым потолком, фресками на стенах и витражными окнами. За бесконечнам столом сидят 150 профессоров, 45 деканов, 20 ректоров, всевозможные пэры и лорды - почетные выпускники университета. В париках и мантиях. С лицами членов инквизиции. И они вершат суд над Йоси. И они отчисляют его из университета за нарушение закона от 1415 года, который никогда не был отменен. За явку на экзамен без меча.
Начало восьмидесятых годов. Я - студент Свердловского Физтеха. У нас строжайший пропускной режим, все студенты имеют вторую форму допуска, за утерю пропуска или передачу его другому лицу - немедленное отчисление.
В один ужасный день я срочно бегу на кафедру. Уже у входа на факультет вспоминаю: пропуск остался дома. Но не пропускать же зачет! Тут же останавливаю знакомую студентку и арендую пропуск у нее. На вахте - непроходимый и неподкупный дядя Миша. Широким жестом провожу женским пропуском у него перед носом и бегу к спасительной двери за Мишиной спиной. Но гневный окрик приковывает меня к месту: "Минуточку!". Дядя Миша подходит ко мне, переворачивает пропуск головой вверх (я в нервотрепке держал его неправильно), торжественно заявляет: "Вот так показывать надо!", отдает пропуск мне и гордо возвращается на пост.
Разговор парикмахера и клиентки, конец семидесятых годов:
П: Гражданочка, да у вас же вши! К (гордо вскакивая из кресла): Как вы смеете, я двадцать лет в партии состою! П: Извините, гражданочка, но вши же этого не знали!
В Турцию мы ездили летом 2003 года. Это был чартер, который вылетел почти на день позже, чем должен был - вместо 8 утра примерно, вылет произошел поздно ночью. Прибавив к этому время на сборы и дорогу в аэропорт мы и получим сутки, проведенные без сна.
В Турции нам не очень понравилось. Может быть, нервотрепка в пути сказалась, а может общее сходство Турции с арабскими кварталами в Израиле... В общем, страна третьего мира. Три звездочки, так сказать.
Ощущение, что вся Турция занята торговлей. Торгуют все, везде и всем. В Израиле никакого обилия мелких лавок уже давно нет - вытеснены большими торговыми центрами. А там - каждый тупик - торговый центер. Причем многие продавцы говорят по-русски; неизвестным мне образом вычисляли в нас русскоговорящих и начинали орать: "эй, ты в какой гостиннице остановился? Посмотри, какие у меня товары есть!"
Мы спросили одного продавца, откуда он знает язык. Его ответ нас поразил: - Я изучал ТУРЕЦКУЮ ЛИТЕРАТУРУ в университете в БАКУ, где преподавание велось НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Вот такие дела.
Оказывается, в русском языке есть немало заимствований из тюркского, возможно, со времен ига. Например, слово "дурак" - я никогда не думал, что это слово имеет иностранное происхождение. На турецком это слово означает "стой", "остановка" (в современном языке, чаще всего - автобусная). Едет себе татаро-монгольский воин по полю, и вдруг видит - русский крестьянин идет. Воин ему кричит - "дурак!" - в смысле - "стой!". А крестьянин ему в ответ - "сам дурак!" - и бежать... Так и закрепилось слово в языке. Мне это подтвердил один мой сотрудник турецкого происхождения, приехавший в Израиль в 40-летнем возрасте. Он рассказывал, как вскоре после приезда случайно толкнул в магазине женщину. Она ему и говорит - "дурак!". Виктор рассказывал, что начал головой крутить - где тут автобусная остановка?
Итак, в Турции моя жена решила купить ковер.
Нас все предупреждали, что в Турции надо торговаться. Я торговаться не люблю и не умею. Поэтому, когда мне сказали "800 долларов", то я вздохнул и приготовился платить деньги. Но супруга решила попробовать, и выторговала 50 баксов. Меня это слегка разозлило. "Значит, цена может быть и ниже" - сказал я себе. И позвонил Виктору в Израиль. Обрисовал в кратце ситуацию и передал телефон торговцу коврами.
Они беседовали минут пять. За это время по лицу продавца пробегали пятна всех мыслимых форм и расцветок; он то кричал, то шипел и плевался, размахивал руками и извивался всем телом. "You have very good friend" - сказал он мне наконец, возвращая телефон.
Виктор сообщил, что они сговорились на 400. "Жаль, что я не вижу ковер" - сказал он. "А то бы я еще сбросил".