Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
18 мая
Лучшие стишки прошлых лет в этот день Стишки - основной выпуск
Если вы случайно с тигром в одной клетке оказались, Не спешите вы от страха богу душу отдавать. Вы очки свои наденьте прямо на нос тому тигру, В них он может не заметить где кого за что кусать!
Жил да был один придурок по прозванью Берти Вустер. Он в Британии великой был конкретным долбозвоном, Потому как много денег после папочки осталось. И болтался Берти Вустер по гулянкам да по клубам, Да еще на скачки в Гудвуд прошвырнуться обожал он. Как-то раз, вернувшись пьяный на бровях по тротуару, Берти Вустер на диване (на трансляторе волшебном) У себя в квартире дрыхнет. Вдруг звонок раздался громкий. Берти на пол вмиг скатился, кое-как дополз до двери, Открывает, видит парня в котелке, в костюме черном. "Че те надо?" - рявкнул спьяну на пришельца Берти Вустер. "Я конторой был к вам послан. Дживсом звать меня, хозяин" И пошла с тех пор у Берти жизнь совсем уж неплохая. Дживс , пардон, с утра до ночи был ему совсем как нянька, Потому как Берти Вустер был никчемный недоумок. Ничего , блин, не умеет – даже чаю приготовить. Непременно обожжется или чашки опрокинет. Все дела теперь на Дживсе – дай-то бог ему здоровья! Но однажды так случилось, что бедняга Берти Вустер В брак решил вступить законный с обалденной леди Флоренс. Объявивши о помолвке через СМИ весьма поспешно, Берти по уши в заботы погрузился перед свадьбой. Как-то утром леди Флоренс заявилась на квартиру И наехала на Берти (тот еще не выпил чаю, А она к нему влетела! В общем, жуткая девица) – "Мой папаша, сэр Уоткин, злобно пишет мемуары, Я прочла там три страницы – просто редкостная гадость! А на днях папаша хочет их к издателю отправить! Это просто невозможно – там про герцогов и лордов Понаписано такое, что в гнуснейшем, блин, притоне Люди просто охренеют! В общем, так: вставай и топай, Мемуары у папаши свистни тихо спозаранку, Или я тебе женою никогда не стану, Берти!" От такого предложенья выпал Берти вмиг в осадок. Делать нечего – поперся в гости к будущему тестю, Прихватив с собою Дживса. Стыбздив папку мемуаров, Сунул в шкафчик свой с одеждой. Тут влетает сэр Уоткин: "Кто-то спер мои бумаги! Признавайтесь, мистер Вустер, Ведь у вас они, наверно?" - "Ни фига себе, предъявы! Хоть вы все тут обыщите, ничего вы не найдете!" - Отвечает Берти Вустер. Покопавшися изрядно По шкафам и чемоданам, присмиревший сэр Уоткин Извинился перед Берти и убрался восвояси. Берти тоже обалдевший, Дживса спрашивает тихо: "Где пакетик тот с бумагой?" - "Я убрал его подальше. Мне казалось, будет лучше, если старый сэр Уоткин Не найдет его сегодня" Вмиг взбодрившись, Берти Вустер Отправляется обедать. Вечерком, пройдясь по парку, В свою комнату вернулся. Тут звонок от леди Флоренс: "Ты, урод беспозвоночный, только что я выясняю, Что отцовы мемуары уж к издателю попали!" Берти начал что-то мекать, но его прервали грубо: "Я тебя предупреждала, что идти по жизни с трусом Никогда не стану, помнишь? Отменяю я помолвку, Так что ты теперь свободен!" Грохнув трубку с жуткой злостью, Кличет Дживса Берти Вустер и честит его кокретно: "Ах ты, гнусный камердинер, ты такой-сякой мерзавец, Это ты меня подставил? Признавайся без уверток!" Сделав рожу очень постной, Дживс спокойно отвечат: "Я хотел, чтоб было лучше" (Прям как Ельцин как-то спьяну, Или это Черномырдин? Как всегда, блин, получилось) "Дело в том, что леди Флоренс вам не пара, мистер Вустер" Обалдевши от нахальства, Берти воздух ртом хватает: "Что вы мелете, любезный?! У нее красивый профиль!" Деликатно согласившись, Дживс конкретно объясняет: "Дело в том, что леди Флоренс из породы властных женщин. Я от горничной услышал, что она решила Ницше Вам подсунуть потихоньку, чтобы вы умнее стали. Не понравится вам Ницше. Нездоровый очень автор..." Весь покрывшись хладным потом, Берти в ужасе бледнеет. Помирившись быстро с Дживсом, улетучился он в Лондон, Чтобы быть от леди Флоренс чумовой как можно дальше. Вот история какая. А ведь все могло быть хуже!
А это тротил, Который в мельчайшую пыль обратил Мост, Который построил Гусь.
А это румяный фарцовщик Альфред, Который умело подбросил пакет, В котором - тротил, Который в мельчайшую пыль обратил Мост, Который построил Гусь.
А это - топор, Который над всеми занес прокурор, Кем нанят румяный фарцовщик Альфред, Который умело подбросил пакет, В котором - тротил, Который в мельчайшую пыль обратил Мост, Который построил Гусь.
А вот недоношенный мальчик Володя, Который сегодня у публики в моде, Который принес этот самый топор, Который над всеми занес прокурор, Кем нанят румяный фарцовщик Альфред, Который умело подбросил пакет, В котором - тротил, Который в мельчайшую пыль обратил Мост, Который построил Гусь.
А это тот старый козел, Который однажды с помойки привел Смотрящего вкось недоноска Володю, Который сегодня у публики в моде, Который принес этот самый топор, Который над всеми занес прокурор, Кем нанят румяный фарцовщик Альфред, Который умело подбросил пакет, В котором - тротил, Который в мельчайшую пыль обратил Мост, Который построил Гусь.
А вот, наконец, перед вами сам Гусь, Который уже подзабыл, я клянусь, Зачем был спасен им тот старый козел, Который однажды с помойки привел Смотрящего вкось недоноска Володю, Который сегодня у публики в моде, Который принес этот самый топор, Который над всеми занес прокурор, Кем нанят румяный фарцовщик Альфред, Который умело подбросил пакет, В котором - тротил, Который в мельчайшую пыль обратил Мост, Который построил Гусь.
Те, кто думают, что голова нужна чтобы ею жрать... простим их, бога ради. Они льстят себе, ведь нам даётся голова, чтоб туда весь день могли другие гадить.