Новичок – Машеньке
Машенька! До чего я рад, что Вы ответили, хотя и несколько
настороженно, но в надежде на доброжелательность и добросовестность
собеседника. И это Ваше письмо не только не лишнее, но без него я не мог
бы понять кое-каких вещей (хотя и не сразу понял фразу о небрежности).
Конечно, никакого умысла оскорбить не было. А вот шпильку подложить –
так это завсегда вам пожалуйста и с преогромным удовольствием.
Так вот, о том, что я понял. Вспомнился один эпизод. Беру я в кассе ж/д
билеты, передо мной два солдатика – оба из Средней Азии. Один отходит,
второму кассирша протягивает билет со словами: “Вот вы и поедете с
товарищем в одном вагоне. Он ведь тоже узбек... ”. И неожиданная для
окружающих реакция: “Я не узбек! Я- таджик! ”. Очередь только
усмехнулась – а нам какая разница, все одно азиаты. Но для него-то это
принципиально! Вот так и в нашем случае. Я воспринимаю слова – хохол,
москаль, кацап – не как оскорбления, они для меня означают лишь ласковую
насмешку и легкую иронию (ну, как у нас зовут рязанцев косопузыми, а про
вятских сложена присказка: “Вятские – ребята хватские, семеро одного не
боятся, будь он хоть сонный, хоть связанный”). Понять же, что для вас
слово “хохол” является оскорбительным со стороны понять не очень просто
(но все-таки, поимейте на будущее мои слова ввиду).
Я ведь как думал, - попинаем мы друг друга к своему и общему
удовольствию, потом помиримся, облобызаемся и поклянемся в вечной
братской любви несмотря ни на что! (Есть одна эстонская деревенская
припевка: “Вы – парни, что надо, мы – парни, что надо, так давайте ж
полаемся всласть... ”). Но запрет на это слово явно указывает на
какую-то болячку, комплексы. И хотел бы я Вас попросить помочь
разобраться в этом, но, как я понял, тема больно взрывчатая, а я свой
лимит уже исчерпал – сапер ошибается лишь раз в жизни. А вот у белорусов
такой болячки нет, наверное, вот они и равнодушны.
Кажется, сказал все, что хотел.
С уважением,
Новичок.