Место действия - Соединенные Штаты Америки, один
из городов на западном побережье, русский магазин.
Время действия - ближе к вечеру, когда основные
посетители магазина, бабульки и дедульки, уже
расползлись по домам смотреть свою любимую передачу
"Ой, как же плохо жить в России" aka информационная
программа "Время" и магазин наполнятся публикой по-
моложе.
Главные герои - пара как раз этой возрастной ка-
тегории, которые также могут быть причислены к
категории "чиса крутые". Таких в России, наверное,
уже нет, а тут - сколько угодно. Приехали году где-то
так, в дявяностом и законсервировались, так же, как,
например, фанаты величайшей группы "Ласковый Май",
которых я тут встречал неоднократно.
Она - женщина Рубенсовского типа в дорогой шубе
и кроссовках "Адидас", морочит голову уставшей про-
давщицы на тему "полпаунда котлет из чикена".
Он - серьезный мужчина в кожанке и норковой шапке,
стоит где-то в отдалении и ковыряет антенной сотового
телефона витрину с "Пирожки с картошкой, 1 dollar each".
И вот, продавщица отмучалась, на кассе выбита сумма:
$20.03. Наша героиня лезет в кошелек за деньгами,
достает две десятки, а вот три монетки по одному
центу, которые по-английски называются "penny" найти
не может. Тогда она поворачивается к своему спутнику
и громко спрашивает:
- Яша, у тебя есть пенис ?
...Секундное раздумье, мобила замирает в воздухе...
- Не-а. Нету. Я в машине оставил.
Пожалуй, самое интересное в истории, то, что
ей не суждено закончится каким-нибудь из популярных
здесь штампов вроде "Все упали на пол", "Хохотали два
часа", "Люди вокруг сложились пополам от смеха".
Хренушки. _Ни_один_человек_ кроме вашего покорного
слуги даже не улыбнулся. А чего смеятся, собствен-
но ? Спросили у человека, есть ли у него одноцен-
товики, а тот сказал, что забыл их в машине. Нор-
мальный разговор.