На историю, пожалуй, это не потянет, но случай был весьма своеобразный.
Венчался мой друг(американец) со своей невестой (русской). А дело было в
Праге, и решили для полного счастья провести службу на трех языках:
чешском, английском и русском. Все было на высшем уровне, да вот беда-
священник (не помню, как они там правильно называются ) не особо
языками-то владел.
Ну на родном чешском он все классно провел. По-аглицки тоже вроде ничего
вышло.
А русский он похоже только в школе учил...
И вот представьте: старинный красивейший костел, куча гостей (в том
числе и русских ), все торжественно до безобразия. Священнослужитель с
горем пополам наставляет молодых, как жить дальше. И решает подкрепить
свои слова какой-то цитатой из библии. И что называется, цепляется
языком за слово «хуже». Ну не помнит он, как это по-русски... И вот
своим звучным голосом, да еще через усилитель, да еще там
акустика-просто супер, он произносит: «Ху... ху... ХУЙ!!! » Видимо, из
всех русских слов на «ху... » он вспомнил только это. На какой-то миг
повисла звенящая тишина (среди русских гостей, конечно, а их было
немало), потом все пошло своим чередом.
Надо отметить, что праздника этот эпизод не испортил ничуть, его
(эпизод) даже не обсуждали особо.
Но в такой обстановке, в таком месте, и так неожиданно... это было
что-то.