Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1066885

- Вы из какой страны? - спросила меня официантка в кафе Неаполя.
- Попробуйте угадать. У вас 3 попытки, - ответил я.
- Хорошо. Румыния? Украина? Швеция?
- Почему именно оттуда?
- Ну, не знаю. Вы высокий. И немножко чудной.
- Не угадали. Я из России.
- Я так и подумала. А я знаю одно ругательство по-русски.
- Какое?
- Мне стыдно.
- Да ладно. Я уже взрослый.
- Мне неловко.
- Я слушаю.
- Хорошо: дуте ин фундул, прост.
- Что это значит? Не понимаю. На моем родном языке так не говорят.
- «Иди в жопу, дурак». Я вспомнила: это на румынском.
- Давайте я вас научу правильному русскому мату.
- Ок.
- Сукаблять. Пригодится на все случаи жизни.
- А как переводится?
- Никак. Смысл зависит от интонации. Когда вам плохо, произносите грустно, с понижающей интонацией, когда удивляетесь - сукабляяяять, растянуто, когда кто-то мешает, надо говорить резко, как будто пощечину отвешиваете, а если хотите оскорбить, добавьте угрозу в голос. Можно даже использовать вместо похвалы, если произнести нежно - суукабляять. Универсальное выражение. Попробуйте.
- Какие вы странные, всё у вас не так, как у нормальных людей.

Я попрощался и пошёл в гостиницу. За моей спиной ещё долго раздавался тонкий женский фальцет, который старательно выводил «сьюкабльять» с певучим итальянским акцентом.

Нужно делиться знаниями, я считаю.
+447
Проголосовало за – 786, против – 339
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
20 комментариев, показывать
сначала новые

Uncle_bl20.12.19 10:15

Делитесь, пожалуйста. Пусть все поймут, какие там придурки живут и, что Путин им не зря.

+-1
ответить

AK 19.12.19 23:11

Если сукаблять это единственное, что аффтар смог научить итальянскую девушку(!) из русского языка, то зачем, сука, русские писатели мучались, и писали свои, блять, никчёмные книги?

+3
ответить

КВВК19.12.19 19:34

Ну бывает, в Афинах жена научила торговца хлебобулочками слову "заебись")))

+-3
ответить

Алексей 18 19.12.19 17:20

Почему именно оттуда?
А у вас хуй светлый!

+1
ответить

big_andy ➦Алексей 1819.12.19 18:11

Это к нему жена приехала...

+2
ответить

Баранов Константин19.12.19 16:05

Тоже мне пердимонокль. "Сукаблять". Ха! У итальянцев её роль давно и с успехом исполняет "Поркамадонна!"

+5
ответить

Krem19.12.19 15:10

Ку! (с)

+0
ответить

dm_alex➦Krem25.12.19 04:32

Кю, сэр. Ибо это ругательство.

+0
ответить

s36819.12.19 13:35

Как историю из 1998 года прочитал, когда мы заграницу массово только "завоевывали" - аж умилился :)

П.С.
Единственная разница - наши стали виртуозно владеть иностранными языками: вон он как по итальянски с ней шпарит - аж завидно :)

+0
ответить

arxeo19.12.19 12:01

Прораб Василий настолько хорошо владеет интонацией, что фразой «Твою мать!» может и поругать, и похвалить, и поздороваться, и даже выразить соболезнование.

+8
ответить

горловский_я 19.12.19 11:26

Французкий создан для любви.
Латынь для врачей.
Английский для компьютеров.
Немецкий для войны.
А русский для матюков.

+4
ответить

erazel➦горловский_я19.12.19 11:41

для войны японский. Но для войны реальной, а не киношной. Ибо у японцев самые короткие слова :-).

+1
ответить

user34➦erazel19.12.19 15:47

Кстати да. ))) Послушать как в реальности японцы болтают, уже сурово.

+1
ответить

Krem➦erazel19.12.19 15:51

Для войны - русский мат, он ещё короче ... а япошки проигрывали в бою, именно из-за того, что долго команды передавали и получали.

+0
ответить

дядя Миша➦erazel19.12.19 16:43

Самые короткие слова у пиндосов. Японцы войну проиграли в том числе из-за длинных слов.

+1
ответить

Para_Bellum➦горловский_я20.12.19 15:29

Я знаю такой вариант:
На французском разговаривают с женщиной,
На немецком с собакой,
А на русском - матом

+0
ответить

LA style19.12.19 11:24

Когда-то в 90х попался мне по телеку немецкий сериал "Деррик" про инспектора полиции, на немецком, соответственно, языке. Сцена: инспектор с потерпевшим стоят на берегу канала, по которому проплывает кораблик. Потерпевший рассказывает, что его ограбили преступники, разговаривавшие на непонятном языке. Инспектор говорит "Это пароход, ёб твою мать", так говорили?". "Ja, ja" - закивал потерпевший...

+5
ответить

Ost19.12.19 11:15

Официантк абсолютно правильно сказала афтырю по-румынски. Просто нечего добавить.

+5
ответить

qart19.12.19 10:11

Фигаро театра сатиры с Мироновым в главной роли. Любимая сцена (единственная с этим актером вообще). В любой непонятной ситуации говори "год дэмн ит"

+0
ответить

jjohnnik19.12.19 09:59

Когда-то был впервые в Египте. Наивный юноша, хоть и не чукотский, вёлся на всякие торгашеские "эй, друг, ты откуда?". Уломал какой-то араб зайти в лавку и написать отзыв про его магазин. Ну а пока он мне типа чаю каркадэ нальет. Угу, налил, в грязную кружку со следами помады. Ну я полистал тетрадку с отзывами. Жаль, не было тогда мобил с камерами, там такие перлы были. Каждый заманенный русский считал своим долгом в матерной форме выразить восхищение магазину. К слову сказать, магазин - говно. Грязно, дорого. Но отзывы доставили. Купил у него какую-то шнягу типа листка папируса, за доллар. Собственно, ради этого он и заманивает лохов типа меня, не выучивших еще все их маркетинговые разводы

+4
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru