Пластилиновая Ворона• 21.10.07 09:52
2 Плотогон
Я неправильно выразилась. "Нечего делать" - смысле осваивать что-то новое по специализации. Открытия же случаются не каждый день. А лекции прочесть для него, наверное, так же привычно, как для меня наизусть стишок какой рассказать. Да, в принципе, неважно, какой смысл, замечательно то, что пожилой человек находится в ясном уме и такой активный в плане изучения чего-то нового. Как говорится - дай нам всем бог такими быть.
Плотогон• 20.10.07 19:47
2 оплЈван
На конференциях основная суть не в официальных докладах, а в кулуарных обсуждениях и налаживании связей...
оплЈван• 20.10.07 19:41
На самом дала наука в загоне от того что "Доклады скучные, слушать их неохота, болтаем о том, о сем ... "
Плотогон• 20.10.07 19:30
2 Штыф
Нет, неужели Алик Вас настолько достал, что в любом Алике Вы видите только одного великого и ужасного АЛИКА?!!?
2 Пластилиновая Ворона
Я бы не сказал, что тому профессору делать нечего. Он лекции читает не только у себя в универе, но и периодически в Корее, Германии. Может ещЈ где, я его жизнь подробно не отслеживал. Книжки опять же издает. На английском пара книг за последние годы издана.
2 Фря.
Спасибо за совет. Когда начну свои истории приукрашивать, воспользуюсь Вашим рецептом.
2 Заноза.
А Вы бы смогли в стрессовой ситуации вспомнить гутен-морген, гутен-таг? Когда у меня в первый раз по телефону что-то спросили по английски, я настолько растерялся, что по русски им все все объяснил, причем дважды...
2 kostofan
Вопрос о том, почему наука в загоне, я думаю, так просто не решается. Но, смею Вас заверить, в загоне отнюдь не по вине этих самых профессоров.
Штыф• 20.10.07 15:19
Плотогон,
Вы знаетесь с Аликом???
Независимо от качества Ваших историй, я все же была о Вас лучшего мнения.
Пластилиновая Ворона• 20.10.07 14:47
А что, профессору больше делать нечего, нового в его специализации, видимо, открывается мало, а мозги привыкли получать нагрузку - вот и учит английский язык.
Фря• 20.10.07 13:04
Беда очень многих непридуманных историй, авторы которых не озаботились приукрашиванием. Так оно все и было: профессору задали вопрос на двух языках, он не знал ни одного, устыдился и начал учить английский. Чтобы было смешно, нужно было расшифровать, что он сказал японцу вроде по-немецки, а на самом деле это оказалось чудовищным японским ругательством.
- More dark?
- Some more dark!
заноза• 20.10.07 08:48
Так, так...
Вот откуда Алик свои занудные опусы берет.
Их ему Плотогон рассказывает!
П.С.
Я не профессор, и по конференциям не езжу, изучала английский язык давным-давно в школе, брат из-под палки в школе-немецкий.
Да даже если б и не изучал, сколько фильмов пересмотрели, вспомнить "гуттен так" или "гуттен морген" или "данке" или "битте" любой взрослый человек, а не то что профессор, сможет.
Короче, лажа.