По поводу истории от 14 апреля 2003 (по поводу того, как - по мнению
англичан - слово "водка" переводится на русский язык).
В Германии как-то смотрел я "Кто хочет стать миллионером" (аналоги есть,
оказывается, и в Венгрии, и в Швеции, в общем, скоро и в Ираке будут, но
дело не в том).
Там был вопрос - с четырьмя, как водится, вариантами ответов - каково
значение слова "водка" в русском языке.
Правильный ответ, внимание - "маленькая вода" (klein Wasser).
Большой привет всем любителям "маленькой воды"!