Навеяло рассказом про испанский аэропорт.
В июле этого года приспичело мне лететь в г. Далянь (КНР). Чтобы попасть
туда надо делать пересадку в аэропорту Пекина. Билеты электронные на
руках, стыковка должна произойти с запасом на 1,5 часа. Однако наш
самолет опаздывает с прилетом в Пекин на 2,5 часа. Опоздавших таких нас
оказалось трое. Кроме меня - еще супружеская пара. Все мы, трое, в некой
тоске. Так как понимаем, что сейчас надо сдать билеты, получить за них
мизерную компенсацию и доплатить обалденную сумму за новые билеты. При
этом знание китайского языка ограничивается выражений "по хуй", что
означает "не знаю" или "не понимаю". Если не верите, поинтересуйтесь у
официанок-китаянок в ресторанах вашего города. Хотя, они на ваш
вопрос:"Как сказать по китайски"не знаю", - ответить постесняются.
Ну, после не очень длительного "разговора" на пальцах, смеси английского
(школьная программа) получаем по 200 юаней и нас провожают, грустных
совсем (сколько же еще доплатить надо будет!) в стойке регистрации. За
стойкой мы получаем билеты на другой рейс совершенно безвозмездно. При
этом нам улыбаются и говорят "спасибо" на английском.
Представляете такую же ситуацию в любом аэропорту нашей Родины
бескрайней!
Вот такие чудеса китайские. В другие страны, кроме чартеров на курорты,
не летал, как там - не знаю.