Граждане! Поаккуратнее с автопереводчиками! Сегодня составляю письмо
партнеру, где надо указать список городов Украины. Письмо пишу
по-украински, список есть в русскоязычном варианте. Лень-матушка
возобладала: "прогнал" через автоперевод. Отправил по факсу и только
потом глянул: город "Сумы" программа перевела как "торби" (собственно,
сумы, с которыми нищие ходят, только в укр. варианте). Хорошо что
вовремя заметил, а то партнер долго бы искал на карте такой хитрый
город.
Сумчанам привет!
DzU