О великом и могучем.
Нередки ситуации, когда употреблять велико-могучие выражения неуместно
или даже небезопасно, но очень хочется. На этот случай придумываются
всякие адекватные замены, непонятные непосвященным. Скажем, во времена
моей пионерской молодости было модно посылать друг друга в столицу
Непала. Если и случится рядом учитель, вряд ли он сходу сообразит, что
столица Непала - Катманду.
Несколько позже был у меня приятель, который в подобных случаях
использовал совсем уж непонятное словечко «ксеп». Причем пользовался он
им виртуозно и разнообразно, в выражениях типа «ксеп его знает», «какого
ксепа», «на ксепА» и даже «совсем оксепели». Общий смысл слова мне был
понятен из контекста (думаю, что и вам тоже), но хотелось конкретики:
что такое и из какого языка взялось.
Пристал однажды с этим вопросом к приятелю, он засмеялся и посоветовал
записать это слово латинскими буквами. Я записал. Получилось.. ну вы
поняли. Хер получился.
Прошли годы, судьба развела нас по разные стороны океана. Больше ни от
кого я слова «ксеп» не слышал и полагал, что мой приятель - единственный
в своем роде оригинал. Пока не прочитал в новостях буквально следующее:
В Баку прошел чемпионат мира по игре "Что? Где? Когда?". Второе место
заняла команда «Ксеп».
Не верите - посмотрите хоть здесь:
http://www.bakupages.com/pubs/city-life/10317_ru.php
Знатоки, блин... ксеповые.