Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+
01 августа 2002

Истории - другая десятка

Меняется каждый час по результатам голосования
Недавно мой приятель на работе говорит - "Сын-то мой меня наверно на всю
округу ославил". Оказалось дело было так. У них там в школе был типа
урок, где каждый рассказывал о стране, откуда прибыл (дело происходит в
Торонто). Ну дошли до этого парня. Его учитель спрашивает - "А правда,
что русские водку пьют неразбавленной?" На что ребенок искренне удивился
- "А зачем ее разбавлять?"
В Штатах по хайвэям запрещено ездить задним ходом. Ну нельзя и все.
И если будучи за рулем пропустить нужный выезд с хайвэя, то до
следующего выезда можно проехать иногда километров тридцать. Такая
преспектива, конечно же, не могла устроить двоих русских на взятой в
прокате машине. И поэтому, благополучно проскочив нужный поворот
(а это еще суметь надо, потому что они все пронумерованы по порядку и
куча упреждающих знаков висит: "осталось две мили", "осталась одна
миля", "осталось пятьсот ярдов" и т. п.), ребята, недолго думая, немного
сдают задом. Вполне естественно, что этот момент в них сзади вьезжает
неплохая "Акура", которой управляет молодой афроамериканец рэперского
вида и соответствующего прикида. Разрушений немного, так, "день
жестянщика", но все равно неприятно. Практически мгновенно приезжает
полиция и начинается разборка. Наши спокойны абсолютно и покуривают у
машины - понятно, задний всегда виноват. А негр чего-то громко кричит и
экспансивно размахивает руками, делая тыкающие жесты то в свою машину,
то в прокатную. Полицейский молча слушает, глядя на парня, потом молча
разворачивается и подходит к нашим: "Извините, джентльмены, можете
ехать. Тут тяжелый случай, похоже на употребление наркотиков. Он
утверждает, что вы двигались задним ходом."
Было это году в 1994, по моему... Ржу до сих пор.
По местному телевидению показывают песни на заказ.
Получасовая передача, клиентами которой в основном являются жители
пригородных деревень и поселков, основная масса которых по
национальности татары.
И передачу ведет татарка. Сияющее радостью (видимо, от избытка теплых
чувств к поздравляемой) узкоглазое лицо на экране сообщает:
"А сейчас мы поздравляем Зульфию Ильясовну Тимербекову
(имя вымышленное, подлинное не помню), замечательную маму, бабушку,
сестру, супругу (еще 2 мин. перечисления достоинств).
Сегодня у Зульфии Ильясовны замечательный праздник - день 75-летия.
Любимую тещу поздравляет любящий зять, и просит поставить ей в подарок
песню Игоря Николаева...

тут рот у ведущей становится до ушей, а глаза сияют вовсю

... - "Старая Мельница"!!!

Тут меня свалило с ног от хохота... :))
Еду как - то трамвае, не слишком набитом, но сидячие места все заняты.
На очередной остановке наблюдаю такую картину: через проезжую часть,
виляя между машинами, несется бабулька - божий одуванчик. В руках у
бабульки 4 набитых сумки, явно тяжелых, коими она отмахивается от
автомобилей. Увидев, что двери трамвая закрываются, бабулька делает
прыжок, которому позавидовал бы Сергей Бубка, но до трамвая все равно
еще далековато, а человеколюбивый водитель ждет, бабка кенгуриными
прыжками достигает ступеньки вагона. С оханьем и кряхтеньем, как старый
паралитик, бабулька заползает в трамавай, взглядом выбирает девушку с
самым добрым лицом и обращается к ней дребезжащим голосом (в глазах
скорбь всего еврейского народа):
- Деточка, уступи бабушке место... У бабушки ножки болять...
Отдыхали на Истре. Заехали туда в субботу. Пляж, обнаженные девушки, а
мы "со своим самоваром" т. е. семьями. К исходу воскресенья стоим,
любуемся на красоту неземную, а в компании один ребенок, 14 лет, ему вся
эта красота до одного места, скучно со взрослыми. Мама ребенка говорит:
Леня! Ты в следующий раз с собой подружку свою бери, не так скучно
будет. Представители мужской половины переглянулись и один из них в
голос произносит: Леня! Ты так, как говорит мама не делай. Мы тут со
своими подружками приехали, а все равно скушно....
А у меня на двери подъезда вывесили объявление:

Сниму комнату с хозяйкой :)

Так и тянет дописать: сниму хозяйку с комнатой :))
Относительно Fuck You! (История № 2 от 27 июля 2002 г.)

Я сам слышал не менее забавный перевод этой расхожей фразы...
Итак, одна из самых ранних пиратских копий фильма "Самоволка" с Ж. К.
Ван Даммом. Герой Ван Дамма сбегает из Иностранного Легиона, за ним
организуется спонтанная погоня... Выскочивший из палатки полковник
кричит вслед убегающему Ван Дамму: "Fuck you!" - отчетливо звучит голос
переводчика: "Джип, джип давайте!"

Roamer
Что касается книжек с картинками, была у нас история.
Когда дети подрастать стали и интересоваться вопросом различия полов и
происхождения видов, младший то ли в детском садике, то ли во дворе
почерпнул какую-то информацию на эту тему. Ну, обычную смесь правды и
вымысла, изложенную достаточно вульгарно, но с интригующими
подробностями. Естественно, знание это его распирало, по вечерам он
перед сном шептался со старшим и временами стал отпускать замечания и
комментарии.
Уловив из этих замечаний, что знания его несколько ненаучны, я купил
книжку аля "Что надо знать о сексе дошкольникам" (такое популярное
издание с картинками и схемами). Сначала дал прочитать старшему, а потом
зазываю младшего, чтобы читать с ним. Он упирается и говорит, что ему
неинтересно. Я уговариваю, - нет. Я убеждаю, - ни в какую. Кончилось
тем, что под угрозой ремня он сидел и разглядывал, как там у девочек все
устроено.
В дополнение к историям про имена.
Знакомый мой уехал в штаты работать по научной линии. Потом перетащил
туда всю семью и осуществил свою давнишнюю мечту - жена родила там
потенциального гражданина США. Жена настояла чтобы сына назвали
традиционным таджикским именем (он сам таджик) - Джамшит.
Сказано-сделано. Когда начальник услышал имя новоявленного согражданина,
он сразу прибежал к моему знакомому и стал убеждать его, что если тот
хочет хорошего будущего для своего сына в этой стране, он должен
поменять ему имя. Вот тут-то всех и просветлило. Согласитесь, в
буквальном переводе «Джем-дерьмо», не самое подходящее имя для
американца. Но жена знакомого в то время по аглицки вообще не говорила,
так что ей было непонятно, почему это они должны менять имя своего сына.
Короче сошлись на том, что имя будет «Джамшед». В коротком варианте
может сойдет за Джеймса.
Ну что же, удачи тебе, Джеймс Бахрамович!
махонькая история..

Идет бомж, рожа опухшая, взгляд бешеный, сам грязно-загорелый, в руках
авоська. Одет в драные джинсы и футболку. А на футболке надпись: "Первый
в России"...

Вчера<< 1 августа >>Завтра
Самый смешной анекдот за 30.10:
Когда я пришёл на работу, то долго думал, что начальниками назначают умных, адекватных, толковых, уверенных в себе и своих знаниях профессионалов
Моё мнение кардинально поменялось, когда начальником назначили меня.
Рейтинг@Mail.ru