Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
05 февраля 2001
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосования
К истории №2 из основных за 3 февраля. Аль-Фараби действительно жил и трудился на территории современного Казахстана. По арабски "аль фараби" означает - рожденный в г.Фарабе (современный г. Джамбул на юге Казахстана). Так что прежде чем ерничать, полагал бы разумным уточнить ВСЕ подробности. В чем согласен, так это в том, что во времена Аль-Фараби не было как самоназваний "казах", "узбек", "кыргыз" и др. Айдар
Вы бы, дружок, не смеялись над рассеянным склерозом, потому что это не склероз и рассеянность, а совершенно страшное инвалидизирующее забо- левание, ничего общего не имеющее со склерозом в бытовом понимании. Дай вам бог никогда в жизни с ним не столкнуться.
дорогуша, спасибо за помощь! Только хотел отправить комментарий на тему о том, что ass - он и есть ass, как его/им ни крути и какие бы, пардон, "асы" его ни комментировали; а тут уж за меня как бы даже почти и отработали! Да еще и помянули меня зачем-то. Ну что ж, заклинание произнесено и дух мой вызван; получайте теперь комментарий по полной программе.
Итак, "ass" в английском языке означает: 1) осла (ишака, etc.); 2) неопределенное оскорбление, обычно с намеком на недостаток умственных способностей (типа: "идиот", "тупица"); 3) сленговое обозначение ануса и/или задницы; 4) сленговое обозначение половых взаимоотношений (чаще извращенных).
При этом в British English ТО ЖЕ САМОЕ слово чаще употребляется в иной словоформе: а именно, как "arse" (транскрипция - ['aars]) - что, видимо, и имел в виду Мансур. Больше того, в староанглийском употреблялись еще и другие варианты spelling'а ТОГО ЖЕ САМОГО слова: "ærs" и "ears".
Так что, дорогой Посторонний, учите разговорный английский; и про British English, пожалуйста, тоже иногда вспоминайте.
Ну, насчет Алекса из Нью-Джерси, - сильно сказано. Но, во-первых, насчет произношения, так оно зависит от региона. А, во-вторых, произношение слова, а тем более разговорные его варианты, не всегда являются критерием правильности написания. Кроме разговорного есть еще и литературный (определение, думаю, применимо и данному варианту) язык. Но, чтобы не вызывать ненужный флейм, предлагаю перенести дискуссию (по языку) в почту. Мой адрес прилагается.
Постскриптум:
А вообще-то, мой предыдущий комментарий был явно не в тему. Пора вводить цензуру. Уровень историй, мягко говоря, упал. Или гнать взашей тех, кто присылает истории подобные этим.
Комментарий на комментарий №2 от 2: ты в каком классе учишься, "фсбшник"? Робин Гуд, ха... Крышу таких контор как раз ФСБ (тлт другие органы) и держат, только не интернетовские, а самые натуральные.
И ко всем комментаторам: господа, вы до сих пор не врубились, что эта история - чистой воды художественная литература?
Я прошу прощения, но не у всех читателей анекдотов-ру математичекое образование. Что нельзя сокращать буквы, это даже я понял, но что на самом деле должно получиться, если разделить синус на косинус?
И вообще, нельзя ли гг. авторов попросить объяснять смысл шуток, если они из процессиональной области? Иногда без комментария и не поймешь, над чем смеяться.
читаю №11 за 3 февр. - Вы хотите получать 5000 рублей? - да, если можно... - У нас минимальная 250 баксов вообще-то... - ну я же не специалист, мне 5000 хватит... Я только не понял: 5000 р. - это больше или меньше 250 б.?
- Ты что, в самом деле платишь за стрижку три тысячи рублей?! - Ну да. - Ну и дурак. Я бы тебя постриг бесплатно. - Спасибо, папа, лучше не надо. Буду потом выглядеть как дебил. - Да ты и так выглядишь как дебил. Только за три тысячи рублей.