Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Лука Мытищев
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
На пороге вырос ангельский Цветочек. Дверь открыв беспечно, я лишился речи. Впрочем, быстро понял - надо что-то делать И сказал Цветочку: “Ладно, заходи.”
Он сначала было начал извиняться, Только я на это замахал руками - В мире все отчасти в чем-то виноваты - И сказал Цветочку: “Будь как у себя.”
Он тогда забрался на тахту с ногами, Закурил внезапно, снова извинившись. “Ничего,” - сказал я, кашлянув три раза, И сказал Цветочку: “Я сейчас приду.”
А на самом деле на балкон я вышел, Чтобы отдышаться (сам я некурящий). Но, конечно, после все-таки вернулся И спросил у гостя: “Как вообще дела?”
“Мне б твои заботы,” - молвил мне с тахты он. Сразу оценил я важность визитера. “Ну, а если вкратце!?” - снова я взмолился. Он тогда промолвил: “Вкратце - не пойдет.”
“Мир, конечно, сложен” - все-таки сказал он. Я же начал слушать, став огромным ухом, Чрезвычайно веря каждому известью, Только он на этом кончил свою речь.
“Так всегда бывает, - утешал себя я, - Только жизнь, казалось, обрела окраску - Тут же злые ливни смыли всю палитру. Быть Цветочком сложно, коль идут дожди.”
Ведь на протяженьи эр - и той, и этой Красота бывала чем-то мимолетным, Но отчасти что-то нам перепадало, Жизнь, она такая - на уме себе.
Так примерно мысля, утирал я слезы Тыльной стороною кулака большого. Он и закрывал мне прелесть антуража, Ведь одну деталь я все-же не учел:
Коль цветы в природе были, есть и будут, Значит, и цветенье тоже не напрасно. В-общем, по квартире солнечные зайцы Бегали повсюду, как-то расплодясь.
Это отражались юные соцветья - Тронуты пыльцою - пестики, тычинки, Милые потомки выходца из флоры. Так все возвращалось на круги своя. (Лука Мытищев)
Когда-то на Руси Мужик неслабый жил, Жгучий взор имел, Был здоров и полон сил.
С тревогой на него Взирал смиренный люд, И с москвичками Развлекался баламут.
С жаром, как заправский проповедник Библией стращал, Но с не меньшим пылом разным штучкам Женщин обучал.
ПРИПЕВ: Ра-Ра-Распутин, Он вставлял царице клин, Котяра и колдун был обречен. Ра-Ра-Распутин, Самый страстный из мужчин, Бесстыдный выскочка смутных времен…
Он Русью правил сам, И побоку царя Казачка плясал Когда не был вдугаря.
Вполне вписался он В дворцовый протокол. Несравненным был, Охмуряя женский пол.
Проходимцу верила царица Супротив молвы, Веря, что царевича излечит Зельем из травы.
Ра-Ра-Распутин… (далее по припеву)
(Бас солиста): Но лишь о пьянках, блядстве и о тяге к престолу Известно стало массам - от боярства до быдла - «Положить конец бесчинствам супостата!» - лозунг Обретал актуальность…
Нет слов - Распутин сей Имел незримый шарм, Даром что мужлан - Популярен был у дам.
Как-то ночью кучке лиц из знати Удался коварный план: После многократных приглашений К ним пришел мужлан.
Ра-Ра-Распутин, что вставлял царине клин Вином отравленным потчеван был. Ра-Ра-Распутин - самый страстный из мужчин - Бокал предложенный враз осушил.
Ра-Ра-Распутин, что вставлял царине клин - В конце концов он головы не сносил. Ра-Ра-Распутин - самый страстный из мужчин - От пуль завистников в бозе почил.
Эх, люди, как приятно по-английски понимать! Я горд, я просто счастлив, по-английски понимая. Когда я свой английский начинал лишь изучать - Мне было нелегко, но тем не менее - приятно.
А щас приятно так, что и не высказать ваще. Как будто, понимая, я причастен к жизни сверху! Бывает - и не помнишь, почему вдруг так приятно, Но к вечеру вдруг вспомнишь - это все из-за него!
Я прям в себя влюблен за то, что сам им овладел. И мне вдвойне приятно, что другие в нем не шарят. А если кто и шарит - то не слишком я скорблю: Ведь им же помогали, ну а я же делал сам все.
Но я, конечно, знаю свой английский обалденно. Нет слов - мне было трудно, иль точнее - нелегко. Но щас я знаю твердо: все что было - не напрасно, Ведь знать английский важно - всяка сволочь это знает.
И вот теперь с английским - я мальчишка хоть куда, И мне когда приятно - я другим хочу так сделать. Со всеми я любезен, но себе я на уме: Они меня ведь могут президентом русским сделать!
С английским я - на “ты”, теперь не страшно помирать, Но я еще, конечно, поживу, ядрена вошь, бля, Врагам назло, подлюгам, чтоб им сдохнуть, отравившись, Чтоб детям их английский не давался так, как мне.
Английский изучают щас за деньги за большия. Но фигли деньги тратить, коли нет ваще талантов? Я это все к тому, что я единственн в своем роде, И мне теперь от этого втройне уже приятно.
Ужасно и представить, если бъ я бъ яго бъ ня знал бы - Какая к черту жизнь, када английский за бортом? Но тем приятней думать, что его я все-же зна-а-ю! И можно дальше жить и по-английски понимать.
Рекламный ролик - крупным планом плешь Горбачева. Голос за кадром: "Пятна и на Солнце бывают... И убывают". Телетекст: "Клиника по пересадке собственных волос R.T.H.". (Лука Мытищев)
Я хочу убить тебя За то, что ты - с другим, Я ищу в ночи тебя, Когда ты рядом с ним. Я спалю твой новый дом, Будь храм он иль шалаш, Я казню прислугу в нем, Коль ты себя не дашь. Я окрашу снимок твой В зловещий черный цвет, Растопчу его ногой И пну прохожим вслед. Стиснув нож в своих тисках, Испуг предвижу твой, Рву твой образ в пух и прах - Теперь он мне чужой. Смех твой ветром унесло - Звенящий, как хрусталь. Превращу тебя в стекло И грохну об асфальт. Яд насыплю в твой бокал, Чтоб страх твой сделать сном, Чтоб тебя он вмиг сковал, Чтоб ты исчезла в нем. Мне плевать, что ты нашла Свой новый идеал. Жаль, угробил столько сил И время потерял. Я не знаю, как с тобой Мне лучше поступить - Может - выбросить в окно, Иль в ванне утопить?
Утоплю к хуям собачьим, пожалуй. Пиздуй за Муму вослед, побулькай Вдохновенно…