Вчера вечером подруга рассказала...
Подруга подруги преподает в у первокурстников английский. Тексты
специфические, врачебно-лечебные. В этот раз попался студентам текст про
"Гонорею". Один оч. умный студент резво принялся переводить, дабы успеть
раньше всех. Текст был нелегким и изобиловал различными медицинскими
терминами, но студент был находчив. Встретив незнакомые до этого слова:
"Vagina", "Anal", "oral" (здесь я думаю идет речь о способах передачи
гонореи), он исхитрился и "повернул напрямик" - перевел только первый
термин - получилось "Влагалище", два других термина были переведены по
этому подобию, получилось "Аралище" и "Аналище"...
... с "этим" он подходит к преподу, она читает.... садиться, плачет,
встает, снова садиться, плачет, смеется, буря эмоций))) отдышавшись она
задает ему вопрос - "Скажите молодой человек где у девушки находиться
"Аралище" и "Аналище"???
... на что студент (лет 18-ти) отвечает - "Не знаю где это у ЭТИХ
находиться".
Прозвенел звонок)))))