Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: ASMament
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Про тонкости языка. История из первых уст. Совсем недавно, недельку назад две наших подруги из МГЮА ездили отдыхать в Турцию. Девушки они видные, потому и отбоя от кавалеров не было. Как-то в один из прекрасных солнечных дней они приглянулись молодому турку, хозяину ювелирной лавочки при их отеле. И вот значит они обе такие красивые плавают, а он вокруг круги нарезает, подходы типа ищет. Девчонки вылезать надумали, а тот давай делать вид, что тонет. Кричит там типа "ХЕЛП, ХЕЛП!!!" А они ноль внимания. Ну отдыхать они туда приехали, просто отдыхать. А он не унимается... Через несколько минут, обнаружив тщетность своих попыток, подходит к ним и спрашивает прямо, почему они его не спасали, ведь он же просил помощи. На что они, объяснили ему, что есть такая русская поговорка: "Спасение утопающих - дело рук самих утопающих!" Ведь в английском была какая-то аналогичная поговорка такого типа. Но ее они вспомнить не смогли, потому и решили переводить экспромтом. А если отметить, что с английским у них все было в порядке, то перевели они ему ее просто прекрасно - после недолгих мучений выдав: "Если ты тонешь - то это твои проблемы!" Он сильно обиделся и сказал, что такая мол хорошая страна, такие красивые девушки, и такие плохие поговорки!!! Вот так! Учите английский!
Про тонкости языка. История из первых уст. Совсем недавно, недельку назад две наших подруги из МГЮА ездили отдыхать в Турцию. Девушки они видные, потому и отбоя от кавалеров не было. Как-то в один из прекрасных солнечных дней они приглянулись молодому турку, хозяину ювелирной лавочки при их отеле. И вот значит они обе такие красивые плавают, а он вокруг круги нарезает, подходы типа ищет. Девчонки вылезать надумали, а тот давай делать вид, что тонет. Кричит там типа "ХЕЛП, ХЕЛП!!!" А они ноль внимания. Ну отдыхать они туда приехали, просто отдыхать. А он не унимается... Через несколько минут, обнаружив тщетность своих попыток, подходит к ним и спрашивает прямо, почему они его не спасали, ведь он же просил помощи. На что они, объяснили ему, что есть такая русская поговорка: "Спасение утопающих - дело рук самих утопающих!" Ведь в английском была какая-то аналогичная поговорка такого типа. Но ее они вспомнить не смогли, потому и решили переводить экспромтом. А если отметить, что с английским у них все было в порядке, то перевели они ему ее просто прекрасно - после недолгих мучений выдав: "Если ты тонешь - то это твои проблемы!" Он сильно обиделся и сказал, что такая мол хорошая страна, такие красивые девушки, и такие плохие поговорки!!! Вот так! Учите английский!