Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Katiusha
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Почтальон приносит заказное письмо и зввонит в дверь. Дверь открывает мальчик лет восьми, попыхивающий здоровенной такой гавайской сигарой. Почтальон в изумлении выдавливает из себя: - Э-э-э...Родители дома? Мальчик небрежно стряхивает пепел с сигары на ковер, подмигивает и отвечает: - Сам-то как думаешь?
Звонит девушка на радио и говорит: - Вчера нашла кошелек, там было 5000 долларов, 850 дойчмарок и визитка на имя Гарика Марикяна, проспект Шверника, 23... Поставьте для него, пожалуйста, какую-нибудь хорошую песню!
Играют в гольф священник, врач и программист. Переходя от лунки к лунке, они скоро догнали трех игроков, которые двигались чертовски медленно. Возмущенная троица вызвала управляющего и спрашивает у него, в чем дело?! Управляющий: - Понимаете, несколько лет назад в нашем клубе был пожар, а эти трое ребят спасли нас от полного уничтожения. К сожалению, в результате ожогов они потеряли зрение. А мы в знак благодарности разрешили им играть в гольф у нас бесплатно. Священник (сконфуженно): - О! Я буду горячо молиться, чтоб господь вернул им зрение! Врач (виновато): - Я знаком с одним из лучших офтальмологов мира. Может, он сможет их вылечить... Программист (небрежно): - А хрена им по ночам не играть?
Провели опрос среди москвичей «Как вы относитесь к иногродним?» 40 % ответили: «А минэ все равно, пусть приезжают, да?» Еще 40 % ответили Ж «Канэчно, мы всем рады!» И 20 % ответили: «Мы сами люди не местные»
Преподавательница русского языка, вглядываясь в название катклога « MYDOCU~1», говорит: -Я, конечно, с вашим жаргоном мало знакома, но по-моему слово «мудаки» пишется иначе!
Когда у нас (в Литве) в ТВ новостях показывают сюжеты «иностранного происхождения», то английский, немецкий и прочие «басурманские» языки дублируют. Для русских репортажей просто дается перевод – строка внизу экрана, а часто и вовсе не переводят, просто внизу экрана загорается надпись: «негосударственный язык».