Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Lederman
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
К истории про железную дверь от 27 апреля. Похожий случай мне рассказывал знакомый установщик этих самых железяк. Дело происходило в середине 90-х годов XX века. Был такой Боря, разбитной малый. Ставит Боря дверь "новому русскому" и нахваливает: мол, пуля ее не берет! Пистолетная? - уточняет клиент. Любая! - уверяет Боря. Ща! - говорит "новый русский", достает из кармана "пушку", бабахает. Он был на площадке, Боря в квартире. Борю задело в бедро, два месяца больницы. Лечение ему клиент оплатил, а от двери отказался.
Жена, когда идет подстригаться, всегда заранее меня предупреждает. За день. Ну не замечаю я разницы! Даже каламбур придумал: «Искусство женского парикмахера в том, чтобы состричь поменьше волос и побольше денег». А жене хочется услышать: «Дорогая, как тебя хорошо подстригли! » Не уверена, понимаешь… 25 мая в Москве вырубают свет. С приключениями возвращаюсь домой (метро – оно электрическое), с облегчением выясняю, что жена никуда не ездила и скоро вернется из парикмахерской. Репетирую в уме комплимент. Приходит. Я, с восхищенной улыбкой: «Дорогая, как тебя хорошо подстригли! » - и чую: что-то не так. «Дурак! Меня не стали стричь! Электричества ж нет! » – злая ходила до вечера.
Давно, лет тридцать тому, рассказал эту историю на встрече со школьниками Герой Советского Союза Борис Тихомолов. Он воевал командиром дальнего бомбардировщика ИЛ-4. В экипаже еще штурман и стрелок-радист. Взлетели они в ночь на очередную дальнюю бомбардировку, имея под крыльями дополнительные подвесные бензобаки: когда опустеют, их следовало сбросить. Штурман не повернул рычаг бомбосбрасывателя "на ноль" (за технические подробности не ручаюсь, передаю как помню), а кнопку сброса нажал: бомбы "ушли" вслед за баками. Отбомбились по болоту, далеко не долетев до цели. Что они друг другу сказали - в общем, понятно. Командир развернул самолет домой, навстречу позору (как минимум...) Луна светит с другого борта. И тут стрелок-радист, который крутится во все стороны, докладывает: все крыло в масле! По датчикам порядок, а из двигателя масло хлещет. Есть оправдание!!! Радируют: полет прерван из-за неисправности двигателя, бомбы сброшены в болото, дайте аварийную посадку на ближайший аэродром. Двигатель на обратном пути без масла заклинило, садились на одном, но для двухмоторного самолета без груза - не смертельно. А не ошибись штурман - "сдох" бы двигатель за линией фронта, и все. "Самолет с задания не вернулся". Естественно, командир и стрелок-радист никому ничего не рассказывали. И после войны. Пока штурман не помер...
"Back in the USSR..." - песня такая. ("Битлз", кажется?) "В советское время самым страшным наказанием для воинов, служивших за пределами страны (Польша, Германия, Венгрия...) была отправка на Родину."
Куплет первый.
Одна молодая красивая немка в ГДР в начале 80-х годов гостила у родственников в окрестностях советского военного полигона. Заблудилась в лесу. Встретила русских солдат... Испугалась. Я потом спрашивал, откуда она знала правильные слова? Не помнит, а русский язык им тогда в обязательном порядке школа преподавала. Все два часа, пока ее провожали из леса в полицию, она им твердила: "За двадцать четыре часа - в Союз! За двадцать четыре часа - в Союз!". Ее не тронули.
Куплет второй.
Утром в понедельник на советской военной базе Камрань (Вьетнам) происходит перед строем "разбор полетов" - в смысле кто чего за выходные вне расположения части натворил и чего ему за это будет. Комендант базы выводит грешника из строя, объявляет прегрешение и выносит вердикт: "Будете отправлены в Союз!" Показательная порка... Выходит один майор по кличке Разведчик. Ему объявляют, что... находясь в нетрезвом... уронил высокое звание... Будете отправлены в Союз!" Разведчик рвет на себе тельняшку и говорит: "Ты меня Родиной не пугай!" Его оставили.
Навеяно историей о фильме "Бумер" для Узбекистана на местном языке от 15.04.05
Я вырос в Узбекистане, но город был "русский". А телевидение - местное. Поэтому все легендарные фильмы типа "Бриллиантовая рука", "Операция Ы" -- а в особенности почему-то часто показывали "Иван Васильевич меняет профессию" -- я смотрел на узбекском языке по узбекскому каналу. Плохое кино на узбекский не переводили! Приехав в Москву в 17 лет и углядев в афише знакомое название:"Иван Васильевич..." -- пошел и посмотрел на русском. Получил отдельное удовольствие! Когда режиссеру Гайдаю решат поставить памятник - буду участвовать чем смогу. Его кино понятно без перевода. Кстати, передачу "Спокойной ночи, малыши" я тоже впервые увидел в 17 лет. Рассказ об этом вызывает оторопь у жителей России. Святое!.. Короче, рад за узбеков. Хорощий вкус им не изменяет...