Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: S.G.
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Пришла я как-то в аптеку со своей маленькой дочкой, чтобы купить некое изделие. Их обычно по 3 штуки продают. Подходить моя очередь (а народу немало было). Я и говорю: мне, будьте так любезны, соску-пустышку (ребенку, то есть) и презервативы. Продавщица ушла в другой конец аптеки и кричит оттуда: а вам красненькие, желтенькие или синенькие? Старушки в очереди дружно вздрогнули, но я постаралась выдержать это спокойно и громко сказала, что мне все равно.
Продавщица вернулась с 1 коробочкой с презервативами и ВОРОХОМ разноцветных сосок!!!
У американского шаттла при посадке отказала система навигации. Ну и приземляется он где-то в полях средней полосы России. Астронавты вылезают наружу, смотрят по сторонам. А там кругом перепаханные поля, дождь моросит, сырость, серость, осенняя российская унылость. Американцы выходят из корабля, бредут по полю, выходят на грязную, раскисшую от дождя дорогу. Вдруг видят вдалеке кто-то едет. Они бегут ему навстречу по грязной колее, смотрят - это потрепанная облезлая кляча везет старую скрипучую телегу. В телеге куча навоза, на навозе сидит грустный такой мужичок, на нем телогрейка, ушанка, кирзачи драные, беломор в зубах. Американцы: Hey, mister! Мужик: Тпру! (останавливет лошадь) Американцы:Sorry, do you speak english? Мужик: Yes I do... (задумчиво глядя вдаль) А хули толку...
Была в воскресенье на концерте Эроса Рамаззотти (кстати, его фамилия на самом деле произносится как Рамаццотти, только у нас об этом почти никто не знает). Так вот, кроме того, что он пел, он еще и задавал публике вопросы, на которые сам и отвечал. (Кстати, известно, что он не равнодушен к русским девушкам (и какой итальянец к ним неравнодушен?)). Одним из вопросов певца был следующий "Vi piace Putin?" (Нравится ли вам Путин?) Тут же он на него сам и ответил: "A me, non mi piace". В точном переводе это звучит как "Мне он не нравится", но бедному переводчику ничего не оставалось, как перевести это на русский язык, как "Я его не знаю……." Следующей фразой Рамаццотти была "Ma mi piace sua moglie" (Но мне нравится его жена)……
Вопрос: "Мам, а где Путин живет?" - Ну, знаешь, есть у него дома и в Москве, и под Москвой.. - Хе, мам, ты шутишь, что ли? Как это под Москвой? Он что, под землей живет??