Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: vitneo
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Есть южноамериканская школа игры в футбол - главное чтобы красиво Есть европейская - главное чтобы эффективно А есть российская - главное чтобы уникально...
Старый холодильник под угрозой сдачи его в утиль и замене на умный резко поумнел - перестал требовать разморозки, стал сигнализировать о сокращении запасов пива, а при открытии напевал любимую песню хозяина Девчонки бывают разные
Было это где-то в марте 94-го - занимался я тогда на курсах английского. Каждый год во втором семестре наша преподавательница давала своей группе переводить какое-нибудь стихотворение. В том году это было довольно известное стихотворение Green Fields - Зеленые поля. Прийдя домой после курсов, я за пару часов перевел его и отправился спать. На следующем занятии, опоздав как обычно минут на пять, зайдя в аудиторию я услышал как ребята читают свои переводы – там были и белый стих и попытки рифмованного перевода, попытки искренние и наивные, но мягко сказать, не совсем профессиональные. Я до этого стихотворными переводами как-то не занимался, поэтому свой перевод зачитывать не стал, постеснялся, а после занятия просто положил распечатку на стол преподавательнице и вышел. На следующем занятии, снова слегка опоздав, я зашел в аудиторию - наша преподавательница как раз заканчивала читать мой перевод. Ребята уже, видимо, знали чей он и как только Галина Андреевна завершила чтение, не сговариваясь молча встали и начали аплодировать. Когда я проходил мимо преподавательницы она кинула – Brilliant! и добавила – Подойдешь ко мне после занятия. После занятия я подошел. Она вынула из сумочки книгу и протянула мне: - Будешь переводить! Это была книга стихов Роберта Сервиса, какое-то зарубежное, возможно канадское издание. Тогда это имя мне ни о чем не говорило, а уже позже я узнал что он был замечатеьным канадским поэтом шотландского происхождения, жившим в конце 19-го первой половине 20 ст. Пролистав дома книгу, я выбрал несколько заинтересовавших меня произведений, которые, видимо, были как-то близки по духу на тот момент и стал переводить. Перед очередной парой я делал перевод и приносил на занятие Галине Андреевне распечатку. Всего их было пять: Задумайся! Моя Мадонна Незабываемое Сердце Севера и Искания Когда я принес последнее, Галина Андреевна, прочитав, посмотрела на меня и сказала: - Их стоит опубликовать ! Потом добавила: - В свое время, когда я жила в Прибалтике, я занималась литературными переводами - так вот это тот уровень, который достоин публикации. Но это были 90-е, литература в то время была особо никому не нужна, а желания бегать, искать, кого-то уговаривать и убеждать у меня не было. Так они и остались неизданными. И вот только недавно, подумав, я решил выложить их в Сети. Кому интересно: https://stihi.ru/2019/04/16/9935
- День Победы, как он был от нас далек..., - мечтательно пел Штирлиц, идя по коридорам Главного Управления РСХА. - Никакого такта, - раздраженно подумал Мюллер, проходя мимо, - До 9 Мая еще целый месяц...
Царь: - Любезный, а что там посол импортный по китайски то лопочет ? - Да понять его, надежа-царь, немудрено. Они Даманский требуют. Воевали, дескать, так подайте! - Даманский?! А я то думал! Да берите, делов то ! Государство не обеднеет Милославский: - Ты что ж это, царская твоя морда, казенные земли разбазариваешь?! На тебя ж так никаких волостей не напасешься! - Царь (грозно стуча посохом) знает что делает !!!
На самом деле, произведение Горького изначально называлось Твою Мать ... но потом после некоторых сокращений название приняло уже всем известный вариант Мать ...
Почему аборигены съели Кука ? Ну почему не знаю, а мораль здесь такова - не стоит отдыхать на незнакомых к тому же только что открытых курортах, там слишком много дикарей
Работал в одном вузе. У нас на кафедре была секретарша Наташа. Как-то она упомянула, что очень любит грейпфрутовый и вишневый соки. Будучи в буфете, вспомнил об этом и купил оба. Захожу на кафедру ставлю перед ней: - Вишневый и грейпфрутовый. Один тебе один мне. Выбирай. - Ой вишневый, вишневый !!! - Вообще-то, оба тебе. Просто решил выяснить какой любишь больше.
Эпиграф
Не хватает естественного пытаются создать искусственный ...
Человечество, в какой-то степени, паразит на теле Земли – берет от нее все лучшее - плоды, ресурсы - взамен продуцируя лишь дерьмо, как в прямом так и в переносном смысле. По ходу уничтожая ту, которая его породила – матушку-природу. И если в будущем искусственный интеллект решит, что человечество вредоносный элемент (а формально это так и есть), то можете себе представить последствия ...
Петров и Боширов засветились везде, где только можно. Им еще не хватало сделать селфи на фоне объекта диверсии, подписать Мы с другом на задании и разместить в Инстаграме ...