Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: кузя
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Сидит себе рыбак на речке, рыбачит, тихо так, хорошо. Вдруг в далеке крик - иди на хуй Мужик удивленно стал прислушиваться, что случилось? Через некоторое время опять - иди на хуй Он не понял, прислушался, опять ничего, И так несколько раз. Через некоторое время видит мужика на лодке, вместо весел ложки, он ему - мужик, бля, ты чего, с ложками вместо весел-то? - иди на хуй
Едет мужик в троллейбусе, не маленький такой мужик. К нему подходит хиленький контролер - предъявите билетик - не ебет - мужчина, вы наверное меня не поняли, я контролер, проверяю билеты, предъявите - не ебет - почему вы мне грубите, я контролер, я вообще могу вас спустить с рейса - не ебет - да вы знаете какие-нибудь другие слова? - акваланг - а причем здесь акваланг - не ебет
Сидит себе рыбак на речке, рыбачит, тихо так, хорошо. Вдруг в далеке крик - иди на хуй Мужик удивленно стал прислушиваться, что случилось? Через некоторое время опять - иди на хуй Он не понял, прислушался, опять ничего, И так несколько раз. Через некоторое время видит мужика на лодке, вместо весел ложки, он ему - мужик, бля, ты чего, с ложками вместо весел-то? - иди на хуй
Едет мужик в троллейбусе, не маленький такой мужик. К нему подходит хиленький контролер - предъявите билетик - не ебет - мужчина, вы наверное меня не поняли, я контролер, проверяю билеты, предъявите - не ебет - почему вы мне грубите, я контролер, я вообще могу вас спустить с рейса - не ебет - да вы знаете какие-нибудь другие слова? - акваланг - а причем здесь акваланг - не ебет
Слово «Дело» на франзуский, как, в принципе, и на английский переводится, как "Affaire" .. Во французском сленге иногда встречается слово "affairist" в переводе означающее «бизнесмен». По русски же оно звучит просто - аферист.
История от моей подруги. У подруги дочка в третьем классе, умница, спокойный хороший ребенок. Идет урок неважно чего. Учительница раздает детям тетрадки с проверенным домашним заданием. По неизвестно кем установленным правилам, если к домашнему заданию замечания есть, то пишется в тетради что-то типа "неверный ответ" или "проверь орфографию", и так далее, а если замечаний к домашнему заданию нет, то учитель пишет просто "СМ", то есть "смотрела". Один из учеников, у которого, видимо, за три года ни разу не было домашних заданий без замечаний, впервые в жизни получает свою тетрадь с жирными красными буквами "СМ". Естественно, первый вопрос у человека - "А что такое СМ?" И тут с задней парты раздается спокойный уверенный голос подружкиной дочуры-умницы и красавицы: "СМЕНИ МОЗГИ!!!"
Навеяло историей 15 от 12.09. Пацану моему года 4 было, и в садик он добирался на подвозке - машина утром детишек собирала, вечером развозила. В общем едем с ним, нас подрезают. Малыш мой: - Папа, он козел, да? - ...??? (словечко-то не из моего репертуара). А кто такой козел? - любопытно же, что у ребенка в голове. - Ну это водитель, который так ездит.
Признаюсь. иногда играю в виртуальный секс. вот только сейчас, так сказать. Сыграла. Причем из-за некоторых технических причин- в чате, в привате, ессно. Время- скорее раннее, народу мало. Ну а связь- она и есть связь... можно не обьяснять наверное. Решающий момент. Милый замолчал минуты на 3. Осторожно так спрашиваю: ты кончил? В ответ лаконичное: "- висю"
По поводу «как вас теперь называть», исключительно «из интересу» и без всякого желания кого-либо обидеть. Многоуважаемые украинцы, малороссы, хохлы! Может ли вы объяснить, когда вы стали называть себя украинцами? Вот мои скудные сведения на этот счет: До монгольского нашествия все в Киевской Руси (кабинетный термин, изобретенный в 19 веке) были русскими, а "украинами" назывались приграничные земли, в том числе и находящиеся на территории современной России. Киев, естественно, «украиной» не был, поскольку был, как раз наоборот, центром. И, скажем, Ярослав Мудрый, наверное, сильно обиделся бы, если бы кто-нибудь назвал его "украинским князем". Потому что он был князем самым что ни наесть центровым! (Современным украинским политисторикам на его мнение плевать. И правильно, ну не в 11 же веке живем! По голове если и настучат (фигурально), то как раз за то, что назовешь его тем, кем он сам себя считал.). И через несколько столетий после Ярослава Мудрого православные жители Украины считали себя русскими. Один пример. Азбука Ивана Федорова изданная во Львове в 1574 г. посвящается русскому народу («Возлюбленный честный християньский руский народе…»). А типография, между прочим, была коммерческой. То есть не опасался издатель, что потенциальные покупатели-западяне обидятся на такое обращение. Мол, мы не русские, мы украинцы и книжку твою москальскую покупать не будем. В следующем веке гетман Богдан Хмельницкий пишет польскому королю, что, поскольку Польша добровольно от притязаний на Украинские земли не отказывается, то «не буде же миру мiж руськими и поляками». Через несколько лет гетман Иван Выговский в одностороннем порядке неспровоцированно разорвал Переяславские соглашения и заключил союз с Литвой и Польшей. Другими словами, или "по понятиям", попытался кинуть Россию на бабки,поскольку Россия свои обязательства крышевать Украину выполнила польностью, потратив на войну с Польшей немалые деньги. От автономной Украины, в качестве компенсации, требовалось только платить налоги. Так вот, даже, как следует из вышесказанного, не очень симпатизирующий Москве Иван Выговский считал, что передумавшая Украина должна войти в союзное государство с Польшей и Литвой под названием «Великое Князiвство Руськое». То есть к моменту воссоединения Украины с Россией предки современных украинцев продолжали считать себя русскими. В Кобзаре (1840 г.) неоднократно упоминается Украина, но ни разу «украинец» или «украинцы». С ляхами сражаются казаки или запорожцы, а не украинцы. Так когда же украинцы стали себя так называть? По всему выходит, что не ранее второй половины 19 века – так ли это? То есть, больше 1000 лет были русскими, а потом передумали. Не очень удивлюсь, если название «украинцы» придумали и (или) сделали официальным, большевики, когда создавали СССР.
Сдвинутый Гинеколог (кацап)
ЗЫ. Цитаты взяты из факсимильного издания азбуки Ивана Федорова, оригиналы которого хранятся не только в Москве и из книги "Гетманы Украины", изданной в Киеве в 1991 г., то есть изданий как минимум нейтральных или даже, в некотором смысле, антироссийских.